Sie suchten nach: saan nakukuha ang impeksyon sa dugo (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

saan nakukuha ang impeksyon sa dugo

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

ang galaad ay bayang gumagawa ng kasamaan; tigmak sa dugo.

Dänisch

gilead er udådsmænds by, den er sølet i blod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang manghihiganti sa dugo ay siyang papatay sa pumatay: pagka nasumpungan niya ay kaniyang papatayin.

Dänisch

blodhævneren skal dræbe manddraberen; når han træffer ham, skal han dræbe ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

magagalak ang matuwid pagka nakita niya ang higanti: kaniyang huhugasan ang kaniyang mga paa sa dugo ng masama.

Dänisch

før eders gryder mærker til tjørnen, ja, midt i deres livskraft river han dem bort i sin vrede

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung gayo'y ang kapisanan ang siyang hahatol sa sumakit at sa manghihiganti sa dugo, ayon sa mga kahatulang ito:

Dänisch

så skal menigheden dømme drabsmanden og blodhævneren imellem på grundlag af disse lovbud;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at iwiwisik na makapito sa harap ng panginoon, sa harap ng tabing.

Dänisch

og præsten skal dyppe sin finger i blodet og stænke det syv gange for herrens Åsyn foran forhænget;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ilulubog ng saserdote ang kaniyang daliri sa dugo, at magwiwisik na makapito ng dugo sa harap ng panginoon, sa tapat ng tabing ng santuario.

Dänisch

og præsten skal dyppe sin finger i blodet og stænke det syv gange for herrens Åsyn foran helligdommens forhæng;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinasabi ninyo, kung kami sana ang nangabubuhay nang mga kaarawan ng aming mga magulang disi'y hindi kami nangakaramay nila sa dugo ng mga propeta.

Dänisch

havde vi været til i vore fædres dage, da havde vi ikke været delagtige med dem i profeternes blod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kay jesus na tagapamagitan ng bagong tipan, at dugong pangwisik na nagsasalita ng lalong mabuti kay sa dugo ni abel.

Dänisch

og til den nye pagts mellemmand, jesus, og til bestænkelsens blod, som taler bedre end abel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at pagkatapos nang mabalitaan ni david, ay kaniyang sinabi, ako at ang aking kaharian ay walang sala sa harap ng panginoon magpakailan man sa dugo ni abner na anak ni ner:

Dänisch

da det siden kom david for Øre, sagde han: "jeg og mit rige er til evig tid uden skyld for herren i abners, ners søns, blod!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

huwag kayong maghahatid dumapit sa inyong bayan, ni titindig laban sa dugo ng inyong kapuwa: ako ang panginoon.

Dänisch

du må ikke gå rundt og bagvaske din landsmand eller stå din næste efter livet. jeg er herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at magwiwisik siya ng dugo ng handog dahil sa kasalanan sa ibabaw ng gilid ng dambana; at ang labis sa dugo ay pipigain sa paanan ng dambana: handog nga dahil sa kasalanan.

Dänisch

og stænke noget af syndofferets blod på alterets side, medens resten af blodet skal udpresses ved alterets fod. det er et syndoffer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,

Dänisch

og blodhævneren træffer ham uden for hans tilflugtsbys område, så kan blodhævneren dræbe manddraberen uden at pådrage sig blodskyld;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

gaano kayang higpit ng parusa, sa akala ninyo, ang ihahatol na nauukol doon sa yumurak sa anak ng dios, at umaring di banal sa dugo ng tipan na nagpabanal sa kaniya, at umalipusta sa espiritu ng biyaya?

Dänisch

hvor meget værre straf mene i da, at den skal agtes værd, som træder guds søn under fod og agter pagtens blod, hvormed han blev helliget, for urent og forhåner nådens Ånd?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kundi sumulat tayo sa kanila, na sila'y magsilayo sa mga ikahahawa sa diosdiosan, at sa pakikiapid, at sa binigti, at sa dugo.

Dänisch

men skrive til dem, at de skulle afholde sig fra besmittelse med afguderne og fra utugt og fra det kvalte og fra blodet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi ko sa kaniya, panginoon ko, ikaw ang nakakaalam. at sinabi niya sa akin, ang mga ito'y ang nanggaling sa malaking kapighatian, at nangaghugas ng kanilang mga damit, at pinaputi sa dugo ng cordero.

Dänisch

og jeg sagde til ham: min herre! du ved det. og han sagde til mig: det er dem, som komme ud af den store trængsel, og de have tvættet deres klæder og gjort dem hvide i lammets blod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ito ang mga itinalagang bayan sa lahat ng mga anak ni israel, at sa taga ibang lupa na tumatahan sa gitna nila, na sinomang makamatay ng sinomang tao, na hindi sinasadya, ay makatakas doon, at huwag mapatay ng kamay ng manghihiganti sa dugo, hanggang hindi nahaharap sa kapisanan.

Dänisch

det var de byer, som fastsattes for alle israeliterne og de fremmede, som bor iblandt dem, i det Øjemed at enhver, der uforsætligt slår en ihjel, kan ty derhen og undgå døden for blodhævnerens hånd, før han har været stillet for menighedens domstol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoong dios, sapagka't ang iyong karumihan ay nahayag, at ang iyong kahubaran ay nalitaw sa iyong mga pakikiapid sa mga mangliligaw sa iyo; at dahil sa lahat ng diosdiosan na iyong mga kasuklamsuklam, at dahil sa dugo ng iyong mga anak, na iyong ibinigay sa kanila;

Dänisch

så siger den herre herren: fordi din skam ødtes bort og din blusel blottedes for dine elskere ved din boler, derfor og for alle dine vederstyggelige afgudsbilleders skyld og for dine sønners blods skyld, som du gav dem,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,157,468 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK