Sie suchten nach: wala na akong maramdamang pagmamahal sayo (Tagalog - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

wala na akong maramdamang pagmamahal sayo

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Dänisch

Info

Tagalog

at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.

Dänisch

og alt kød skal se, at jeg, herren, har tændt den; den skal ikke slukkes!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at malalaman ng lahat na tao na akong panginoon ay bumunot ng aking tabak sa kaloban; hindi na isusuksok pa.

Dänisch

og alt kød skal kende, at jeg, herren, har draget mit sværd at skeden; det skal ikke vende tilbage!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at kanilang malalaman na akong panginoon nilang dios ay sumasa kanila, at sila na sangbahayan ni israel ay aking bayan, sabi ng panginoong dios.

Dänisch

de skal kende, at jeg, herren deres gud, er med dem, og at de er mit folk, israels hus, lyder det fra den herre herren

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.

Dänisch

men efter at troen er kommen, ere vi ikke mere under tugtemester.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't narito, ang tagginaw ay nakaraan; ang ulan ay lumagpas at wala na;

Dänisch

thi nu er vinteren omme, regntiden svandt, for hen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.

Dänisch

de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ikaw naman ay iinom ng gatas ng mga bansa, at sususo sa mga suso ng mga hari; at iyong malalaman na akong panginoon ay tagapagligtas sa iyo, at manunubos sa iyo, makapangyarihan ng jacob.

Dänisch

du skal indsuge folkenes mælk og die kongernes bryst. du skal kende, at jeg, herren, er din frelser, din genløser jakobs vældige.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ang hayop na naging siya, at wala na, ay siya ring ikawalo at siya'y sa pito at siya'y patungo sa kapahamakan.

Dänisch

og dyret, som var og er ikke, er både selv en ottende og er en af de syv og farer bort til fortabelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa gabi ay narito ang kakilabutan; at bago dumating ang umaga ay wala na sila. ito ang bahagi nila na nagsisisamsam sa atin, at ang palad nila na nangagnanakaw sa atin.

Dänisch

ved aftenstid kommer rædsel; før morgen gryr, er de borte. det er vore plyndreres del, det er vore ransmænds lov

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at aking ilalagay ang aking espiritu sa inyo, at kayo'y mangabubuhay, at aking ilalagay kayo sa inyong sariling lupain, at inyong mangalalaman na akong panginoon ang nagsalita, at nagsagawa, sabi ng panginoon.

Dänisch

jeg indgiver eder min Ånd, så i bliver levende, og jeg bosætter eder i eders land; og i skal kende, at jeg er herren; jeg har talet, og jeg fuldbyrder det, lyder det fra herren.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't may dumaan at, narito, wala na siya: oo, hinanap ko siya, nguni't hindi siya masumpungan.

Dänisch

men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?

Dänisch

om edom. så siger hærskarers herre: er der ikke mer visdom i teman, svigter de kloges råd, er deres visdom rådden?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,257,117 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK