Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
translate into english nakalimot ko
nalimot ko palong kay katulogon nko
Letzte Aktualisierung: 2024-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nung papunta na ako ng school for orientation nakalimutan ko ko ang aking parents consent na dapat madala ko iyon dahil kailangan nang ibigay iyon kay ma'am babalikan ko sana kasil kailangan kong e pass yun pero sabi ng mga kaibigan ko na wag ko na daw balikan sa sunod ko na lang daw ipapasa sabihin ko na lang kay ma'am nakalimot ko kasi ma la late na kami
when i was going to school for orientation i forgot my parents consent that i should take it because i had to give it to ma'am i would have come back because i had to pass it but my friends told me not to come back i'll just pass it on next time i'll just tell ma'am i forgot because we're late so i'm fine i can't be bothered to ruin my day i'm not in the mood just riding the jeep
Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nung papunta na ako ng school for orientation nakalimutan ko ko ang aking parents consent na dapat madala ko iyon dahil kailangan nang ibigay iyon kay ma'am babalikan ko sana kasil kailangan kong e pass yun pero sabi ng mga kaibigan ko na wag ko na daw balikan sa sunod ko na lang daw ipapasa sabihin ko na lang kay ma'am nakalimot ko kasi ma la late na kami so ako naman hindi ako mapakali masira na yung araw ko wala na ako sa.mood pa
when i was going to school for orientation i forgot my parents consent that i should take it because i had to give it to ma'am i would have come back because i had to pass it but my friends told me not to come back i'll just pass it on next time, i'll just tell ma'am i forgot because we're late, so i'm fine. i can't be bothered to ruin my day. i'm not in the mood yet.
Letzte Aktualisierung: 2021-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: