Sie suchten nach: ang lupa ay nabitak na maaaring makapaham ... (Tagalog - Englisch)

Tagalog

Übersetzer

ang lupa ay nabitak na maaaring makapaham ng tao

Übersetzer

Englisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

ano ang lupa ay isang bicolano

Englisch

ano ang lupa sa bicolano

Letzte Aktualisierung: 2022-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang lupa ay lumambot dahil sa ulan

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

lahat nalinis at ang lupa ay malinis

Englisch

everyone cleaned up and the earth is clean

Letzte Aktualisierung: 2020-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang lupa ay sinasabing isang natatanging planeta

Englisch

describe what makes a planet habitable

Letzte Aktualisierung: 2024-07-31
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

dahil dito, dahan dahan, ang lupa ay nabuo.

Englisch

and so, gradually, soils are formed.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

naka attached ang lahat na dukumento naag papatunau na ang lupa ay pag aari ni

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

dito sa siberia, at kahit saan sa mundo, ay napakalamig na ang lupa ay palaging nagyeyelo.

Englisch

here in siberia, and elsewhere across the globe, it is so cold that the ground is constantly frozen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nang ang lupa ay konteng mapagbigay at ang tubig ay kumunti, gumagawa tayo ng pambihirang kakayahan para ito makuha mula sa lupa sapat para tayo'y mabuhay.

Englisch

when the soil is less than generous and water becomes scarce, we are able to deploy prodigious efforts to extract from the land enough to live on.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

lumikha ng mga komunidad upang matiyak ang mga regular na pakikipag-ugnayan ng tao, paganahin ang mga hakbang sa pangangalaga sa lipunan, at matugunan ang mga posibleng sikolohokal na hamon na maaaring harapin ng mga estudyante kapag naibukod sila.

Englisch

create communities to ensure regular human interactions, enable social caring measures, and address possible psychosocial challenges that students may face when they are isolated.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gamit ang bacteriophages, ang dna ay ididisenyo upang magreplika sa loob ng bakterya ng tao upang makabuo ng hindi nakakapinsalang mga particle na tulad ng virus, na maaaring magpasigla sa sistema ng imyunidad upang makabuo ng mga antibodies laban sa sars-cov-2 virus.

Englisch

using bacteriophages, the dna will be designed to replicate inside human bacteria to produce harmless virus-like particles, which may stimulate the immune system to produce antibodies against the sars-cov-2 virus.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang aming tinubuang-bayan ang ating tinubuang bayan ng pilipinas kaninong lupa ay ginto at lila kaya't ang kayamanan ng tao ay nakatago sa ilalim na tinutukso ang magnanakaw at iyon ang dahilan kung bakit ang anglo saxon na may pagtataksil sa asawa ay sumakop dito aking lupang tinubuan sa bilangguan libre ang iyong sarili mula sa taksil

Englisch

our homeland our philippine homeland whose land is gold and purple so man treasures hidden under that tempted the thief and that is why the anglo saxon with wife treachery is subjugating it my homeland in prison free yourself from the traitor

Letzte Aktualisierung: 2021-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang artikulong ito ay isang pagpapatuloy sa art. 1173. sining. ipinaliwanag ng 1174 ang isang fortuitous na kaganapan na maaaring lumitaw sa panahon ng kaganapan ng paggawa ng obligasyon. ito ay isang kaganapan na hindi maaaring mapansin tulad ng biglaang pagdating ng isang bagyo na itinuturing na isang mga gawa ng diyos o kilala bilang majeure o anumang iba pang hindi inaasahang pangyayari tulad ng pagnanakaw, pag-aalsa na itinuturing na mga gawa ng tao.

Englisch

the philippine civil code distinguishes between two kinds of fortuitous events namely:

Letzte Aktualisierung: 2020-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang pag - aaral ng lingguwistika ay may malaking apekto o kontribusyon sa pag - unawa ng isang tao tungkol sa ilang wika na maaaring makatulong sa kanila na bumuo ng relasyon at maunawaan ang bawat isa nang malalim . ang pagiging epektibo ng siyentipikong pag - aaral ng wika ng tao ay maaaring makatulong upang bumuo ng mga bagong uri ng mga salita na maaaring maging kapaki - pakinabang sa ating lipunan.

Englisch

the study of linguistics greatly affects the understanding of one’s person regarding certain language that may help them to build relationship and to understand each other deeply . the efficacy of the scientific study of the human language can help to develop new type of words that may be helpful to our society.

Letzte Aktualisierung: 2023-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang mga pagkilos ng tao ay sadyang pinili bilang resulta ng mga moral na paghuhusga na maaaring nailalarawan bilang mabuti o masama. ang kalayaan sa pagpili na mayroon tayo bilang resulta ng ating panloob na pakiramdam ng mabuti at masama ay gumagabay sa ating mga pagkilos. dahil kulang tayo sa kakayahang pumili, hindi natin magawang husgahan kung ang ating kilos ay mabuti o masama at kung ito ay tama o mali. ang mga gawa ng tao ay hindi kusang - loob dahil wala sila sa ilalim ng kontrol ng kanilang utak. kaya dapat nating isipin ang mga bagay nang maraming beses bago gawin ang isang bagay dahil tayo

Englisch

uman actions are deliberately chosen as a result of moral judgments that might be characterized as good or evil. the freedom of choice we have as a result of our internalized sense of good and evil guides our actions. because we are lack of the ability to choose, we are unable to judge if our actions are good or bad and if it is right or wrong. acts of man are involuntary since they are not under the control of their brain. so we must think things several times before doing something because we

Letzte Aktualisierung: 2022-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang pagong at si matsing sina pagong at matsing ay matalik na magkaibigan. mabait at matulungin si pagong, subalit si matsing ay tuso at palabiro. isang araw, binigyan sila ni aling muning ng isang supot ng pansit at hindi nagtagal ay nagyaya na si pagong na kainin na ang pansit ngunit sinabi ni matsing na nangangamoy panis na ang pansit kung kaya siya na muna ang unang titikim nito hanggang sa naubos na ni matsing ang pansit at walang natira para kay pagong humingi ng tawad si matsing dahil naubos at hindi nakakain si pagong ng pansit. dahil sa likas na mabait at pasensyoso si pagong, hindi na siya nakipagtalo sa kaibigan. sa kanilang paglilibot sa kagubatan, nakakita si pagong ng isang puno ng saging at pinaghatian nila ang puno ng saging ngunit an kinuha ni matsing ay ang parteng taas dahil ayaw na daw nyang mag patubo ng mga dahon kayat ang bandang ibaba ang napunta ky pagong ay my mga ugat at umuwi na sila upang itanim at patubuin ang puno ng saging. umuwing malungkot si pagong dala ang kanyang kalahating bahagi ng saging na may ugat. samantalang si matsing ay masayang umuwi dala ang madahong bahagi ng puno. inalagaan ni pagong ang kanyang halaman. araw-araw dinidiligan niya ito at nilalagyan ng pataba ang lupa. ganoon din ang ginawa ni matsing. subalit makalipas ang isang linggo, nalanta ang tanim na saging ni matsing. si pagong naman ay natuwa nang makita ang umuusbong na dahon sa puno ng saging. lalo nitong inalagaan ang tanim hanggang sa mamunga ito nang hitik na hitik. nainggit si matsing nang makita ang bunga ng saging sa halaman ni pagong. di naglaon nagyaya na si matsing na kainin na ang saging na tumubo sa puno ni pagong at pumayag naman ito. ngunit hindi makakaakyat si pagong kung kaya nangako si matsing na siya na lamang ang aakyat sa puno at lalaglagan na lamang niya ng saging si pagong, pumayag si pagong sa alok ni matsing. subalit nang makarating na si matsing sa taas ng puno kinain niya ang lahat ng bunga ng puno. wala itong itinira para kay pagong nanatili sa taas ng puno si matsing at nakatulog ito sa sobrang kabusugan. galit na galit si pagong kay matsing sa ginawa nito sa kanya. kung kaya habang natutulog ito sa sobrang kabusugan naglagay ng mga tinik sa ilalim ng puno si pagong. nang magising si matsing ay nakita niya ang tinik kaya’t humingi ito ng tulong kay pagong. ngunit tumangging tumulong si pagong at iniwan na lamang doon si matsing. makalipas ang sandali nagsimulang bumuhos ang malakas na ulan. walang nagawa si matsing kundi bumaba sa puno ng saging. nasaktan ito sa mga tinik na nakatusok sa puno ng saging sa kanyang pagbaba. kaya nangako siya sa sarili na gaganti siya kay pagong. kinabukasan, kahit mahapdi pa rin ang mga sugat ni matsing, ay hinanap niya si pagong. nakita niya itong naglalakad sa may kakahuyan. kinuha ni matsing si pagong na takot na takot. nagtanong si pagong kung anong gagawin nito sa kanya, at sinabi ni matsing na tatadtarin siya nito ng pinung-pino. nag-isip ng paraan si pagong para maisihan ang tusong matsing. kaya ang sambit nito kay matsing na kapag tinadtad siya nito ay dadami siya at susugurin siya ng mga ito at kakainin. nag-isip nang malalim si matsing at naisip nito na sunugin na lamang si pagong, ngunit nangatwiran na naman si pagong na hindi naman tinatablan ng apoy ang kanyang makapal at matibay na bahay. kaya muling nag-isip si matsing, hanggang sa maisipan niyang pumunta sa dalampasigan at doon na lamang itapon si pagong. lihim na natuwa si pagong. nagpanggap itong takot sa dalampasigan. tuwang-tuwa si matsing sa pag-aakalang magagantihan na niya si pagong. todo lakas niya itong itinapon sa dalampasigan. nagulat ito nang makitang marunong lumangoy si pagong. ang bilis-bilis ng pagkilos ni pagong sa tubig. kung mabagal ito sa lupa, ay parang ang gaan ng katawan nito sa tubig. at naghalakhak si pagong na sabihin kay matsing na naisahan din kite matsing dahil gustung-gusto koi na lumangoy sa dalampasigan. malungkot na umuwi si matsing. naisip niya na makakaakyat pala na maisahan ng isang kaibigan. naramdaman niya kung paano nasaktan kapag naloloko ng isang kaibigan. mula noon nagbago na si matsing. hindi na sila muling nagkita ni pagong.

Englisch

the turtle and the rabbit bisaya

Letzte Aktualisierung: 2021-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,893,363,544 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK