Sie suchten nach: ang tagal naman ng taong inaantay ko (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

ang tagal naman ng taong inaantay ko

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

ang tagal naman ng order ko

Englisch

the duration of my order

Letzte Aktualisierung: 2022-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang tagal naman

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang tagal naman ng shipping ng order ko

Englisch

ang tagal niyo magship

Letzte Aktualisierung: 2022-03-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang suplado naman ng taong ito

Englisch

you're stuck

Letzte Aktualisierung: 2022-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang swerte naman ng taong padadalhan ko ng pagkain

Englisch

how lucky is the person i send food to?

Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang tagal naman in english

Englisch

the duration is in english

Letzte Aktualisierung: 2020-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kaso bat ang tagal naman oras na ng tulog ko pag tapos mo sa dinner mo

Englisch

bat case is the time it takes me to sleep after you finish your dinner

Letzte Aktualisierung: 2020-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kelan idedeliver sakin. bakit ang tagal naman dumating

Englisch

your time will reply to me

Letzte Aktualisierung: 2019-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

lahat naman ng taong hindi napapahalagahan ay darating sa point na mapapagod

Englisch

lahat naman ng taong hindi napapahalagahan ay darating sa point na mapapagod

Letzte Aktualisierung: 2023-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

my god napaka lakas naman ng energy ng taong to day off nya kahapon tayo nag babad sa panood ng movie hanggang 5:00am tapos my pasok pala siya.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pomonta kami sa malingaw para mag harvest ng lansones tapos binilinta namin ang watermelon tapos nung araw ng november 1 ang tatay ko at ang kapatid ko na ikalawa sila ang nag sama dahil hindi ako pwedeng sumama dahil may lagnat ako at yung kapatid kona young sister ay di dinpwedeng sumama dahil may lagnat din siya at paka tapos nung araw ng linggo wala na akong lagnat tapos sabi kona hay ang tagal naman nawala nung lagnat ko malapit na 2 weeks tapos nilabhan ko ang aking uniform tapos yung sapa

Englisch

we went to the funeral to harvest a trickle and then we painted the watermelon and then on the day of november 1 my father and my brother were the second ones because i couldn't come because i had a fever and the sister if a young sister couldn't come because she also had a fever and then on the day of the week i didn't have a fever and then i said if it was that long i lost my fever near 2 weeks then i washed my uniform and then the creek

Letzte Aktualisierung: 2023-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kung saan nagmula ang pangalan ng mayamang lalawigang batangan na ngayo’y lalong kilala sa tawag na batanggas, ay siyang inihahayag ng maikling alamat na ito. matagal nang panahon ang nakalilipas, nang ang isang pangkat ng mga kastila ay maglibot sa isa sa mga lalawigan sa may timog sa gitnang luzon. nang mga panahong iyon ay wala pang mga sasakyang kagaya ng awto, trak o diyep na tulad ngayon, kaya ang nagsisipaglibot na pangkat ng mga kastilang iyon ay nagsisipaglakad lamang. nakaratig sila sa mga pook na naggugubat sa sari-saring halaman at sa kapatagang tinutubuan ng iba’t-ibang punongkahoy. doon sila nakakita ng mga puno ng kape, kakaw, abokado, suba, dalandan, dayap at kalamansi. tangi sa kagandahan ng kailikasang iyan, ang mga kastilang iyon ay nakarating pa rin sa isang malinaw na batis na may kaaya-ayang ugos ng tubig. kaya’t libang na libang sila sa magagandang tanawin na kanilang namamasdan hanggang sa makarating sila sa isang pook na napakadalang ang bahay. sa kababaan ng paglalakbay, ang pulutong na mga kastila yaon ay inabot ng matinding gutom. sa gayon ay nagpatuloy pa sila sa paglalakad, sapagka’t hangad nilang makasumpong ng taong mahihingian nila ng kahit kaunting pagkain. hindi naman natagalan at sa kakalakad nila ay nakarating sila sa isang pook na may ilang taong gumagawa ng batalan ng isang bahay. hindi nalalaman ng mga kastila na ang nagsigawa ng nasabing batalan ay pawing bataris lamang, na ang ibig sabihin ay walang upa ang nagsisigawang mga anluwage. iyan ay isang kaugalian ng mga pilipino sa diwa ng kusang pagtutulungan, na maipagmamalaki sa dulong silangan. ang mga kastila ay lumapit sa mga taong yaon, na sa palagay nila ay mababait at mapitagan. hindi naming nagakabula ang kanilang palagay, sapagka’t nang mapansin ng mga iyon na sila ay pagod at gutom ay binigyan sila ng pagkain. gayon na lamang ang kanilang pasasalamat at habang sila’y nagkakainan ay sila-sila na rin ang nag-uusap tungkol sa kagandahang loob ng mga pilipino. nang ang mga kastila ay makakain, bago umalis at nagpaalam ay magalang na nagtanong ang pinakapuno nila sa mga tao: - “como, se llama esta provincial?” bagama’t ang itinatanong ng punong kastila ay kung ano ang pangalan ng lalawigang iyon, sa dahilang ang tanong ay binigkas sa wikang kastila, ay hindi siya naunawaan ng mga tao. ang akala naman ng punong anluwage ang itinatanong niyon ay kung ano ang kanilang ginagawa, kaya siya ang nangahas na sumagot: - batalan, senyor. - batalan? – ulit ng tanong ng pinunong kastila. sabay-sabay na tumango ang kaharap na mga tao kaya’t ang akala ng pinuno ay iyon na ang ngalan ng lalawigan. hanggang sa umalis ay inusal-usal ang salitang batalan. nang dumating sila sa kanilang kuwartel, dahil sa kalituhan sa kauusal sa salitang “batalan” ang naibigay tuloy sa kanilang pinakamataas na puno ay ang katagang batangan. at mula nga noon iyon na ang naging pangalan ng nasabing lalawigan, na kaya lamang napalitan ng bantanggas ay sa dahilan sa ating salitang batangan ay hindi mabigkas na mabuti ng mga kastila.

Englisch

ang alamat ng batangas

Letzte Aktualisierung: 2015-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,131,079 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK