Sie suchten nach: atot (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

atot

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

garo atot

Englisch

garo atot

Letzte Aktualisierung: 2022-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

garu kang atot

Englisch

garu kang udo

Letzte Aktualisierung: 2019-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

garo kaman atot

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bata daa kan atot nya

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

angano singa ka atot

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

atot jud ni, daghana pa diya

Englisch

kaigit jud darling of popcorn

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

"kalagu ko uneng lupa kung atot

Englisch

"kalagu ko uneng lupa kung atot

Letzte Aktualisierung: 2021-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

kung maatot mag atot na sana ,bakong ilalaag pa sa kamay tas ipapaparong pa

Englisch

kung maatot mag atot na sana ,bakong ilalaag pa sa kamot tas ipapaparong pa

Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo plan yan ang magraot ning tawo ta jan ka maogma,,,😠😠😠, dae ka magpundo sa pagtsitsismis mo ta baka malapa ang hangaw mo, huna mo ano kakampi mo gabos n tsinitsismisan mo ano, atot mo, prutas man yan saimo, tanu ang mga tinatarao saindong kakanon kng kaed mong iyan sabi inaarapon mo sa sapa, ta bka hilohon pa kmo kya dae nindo kinakarakan, dawa daa sa ido o orig man dae nindo ipakakan, ang makuapo parong ido, ang harong maation, kong bko k bagang tsismosa maarataman mo yan, kakaharung harong mo, sa gabus n kataraed ta dgde no.# 01 kna sa pagkatsismusa mo madilim dilim pa my dara kna sakong impormasyon, n kong sain mo nman nakua jan sa mga harung harong, oh! magpoon n ta bka malapa ang saindong nguraspak, don mona sa likod hanggang don sa palantad, dawa ang aki ko mga turungka ta hali sa trabaho maturog basta kna lng nalaog my dara kapng aki ribuk ribok mona, pati ataman nakakarau n dae mona aram ta napatsismis kna, nasusuya n saimo ang agom ko pati mga aki ko ta dae n makaturog, kng karibukan mo sa harong me, basta basta k n lng nalaog mau man lng paaram aram, my dara lng ng kangaurapakan mo, dae me kmo tig aano kmo ang magpoon kaini, pati edo me sasabihon nindo tigtarabag ang sapatos nindo, lubot nindo ang edo me, tigtuturugan ngani ang mga tsinelas mi magdamlag, dae man lng inaano, gibu gibo lng nindo iyan ta pangraraot nindo, itukdo nindo ang aking eyudeputa kami na nakahiling daa paghakot kng mga sapatos na tinarabag kng edo ming nakagakod, kadakul dakol jan ning kaiduan tano, ta edo mi lng ang nahihiling mong mga saburay ni ina nindo, imposible man n mahakot ang mga sapatos n iyan kng edo mi, ni tsinelas mi dae man pakiaraman, naghahanap lng kmo ning kaiwal pano mga sanay kmo sa mga kaiwal, kukuradalan me palibot kng harong me ta nganing ang ido mi aalpasan mina, dae n kmo mag agi sa natad me, maghanap kmong dalan nindong sadiri, mga daga nindo naka private amin purus agihan, cge kukudalan me ang lote me hanap kmo ng dalan nindo, arog palan kaiyan ang gusto

Englisch

arog kaini ang tawong madiridiklom pa yaon n sa kataraed ning harong, ta may dara dara ng impormasyon, dapat kuta sa tawong in reporter, kaya lng iba ang nilaogan, png lilibak ang dara saimo, tig, haharung harong pati, kang demonyadon ini, cguro kong dae ini makalibak magkakahilang, saging saging png nagsisighid, e2 palan dila ang tig sisighid, huna nya ta makusugon maray c tugtog, dae ko nadadangog, hoy! na buray kng c ina mo... bako akong bungog, kaurag kng maray, kung sa bagay business mo p

Letzte Aktualisierung: 2020-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,901,105 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK