Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
baket
ilokano to tagalog translated
Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baket ko
wen baket ko
Letzte Aktualisierung: 2024-04-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
baket po?
baket po
Letzte Aktualisierung: 2023-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anyameten baket
Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
oo nga , baket
yes, why would you give it to me
Letzte Aktualisierung: 2021-01-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
awan met baket ko
ay ayaten ka met baket ko
Letzte Aktualisierung: 2024-03-09
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
baket? syang nman
ok lng nmn kmi d2
Letzte Aktualisierung: 2021-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
konti lang po baket
just a little
Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nasimgpet ni baket ko.
nasimgpet ni baket ko.
Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
baket may kailangan na?
naughty nag ccp
Letzte Aktualisierung: 2022-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apay dino ka ditoy baket
but why are you here?
Letzte Aktualisierung: 2021-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baket nafall nako sayo eh
i'll fall for you
Letzte Aktualisierung: 2021-10-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baket ka nag titiis sa akin
why are you teasing me
Letzte Aktualisierung: 2021-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baket mo pinapabayaan ang sarili mo
you neglected yourself
Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nam han nak iramraman adda ni baket mo pag papasam han nga syak
nam han nak iramraman adda ni baket mo pag papasam han nga syak
Letzte Aktualisierung: 2023-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baket iddipem ta silawen ta kanek
baket iddipem ta silawen ta kanek
Letzte Aktualisierung: 2021-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: