Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
control
napigsa
Letzte Aktualisierung: 2019-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
clan control
clan control
Letzte Aktualisierung: 2024-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
remote control
Letzte Aktualisierung: 2023-07-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sources and control
sources and control
Letzte Aktualisierung: 2023-09-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
you need to control
you needt to control
Letzte Aktualisierung: 2024-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
darling of the crowd
darling of the crowd
Letzte Aktualisierung: 2020-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang control number?
ano ang control number?
Letzte Aktualisierung: 2021-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahulugan ng control system
control system meaning
Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
medyo nakaka control palang
occasionally just
Letzte Aktualisierung: 2022-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
embarrassed in front of a crowd
nahihiya sa harap ng maraming tao
Letzte Aktualisierung: 2020-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
too much crowd i am waiting for bank
ok i m waiting
Letzte Aktualisierung: 2024-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dont follow the crowd let the crowd follow you
just follow the step
Letzte Aktualisierung: 2024-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the midst of the crowd i don't see nobody but you
in the midst of the crowd i don't see nobody but you
Letzte Aktualisierung: 2024-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't follow the crowd, let the crowd follow you.
don't follow the crowd, let the crowd follow you.
Letzte Aktualisierung: 2024-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i 'm so glad so glad the beautiful facebook among the huge crowd
i'm so glad so glad the beautiful facebook among the huge crowd
Letzte Aktualisierung: 2024-05-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: