Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sa anong paraan
in what way
Letzte Aktualisierung: 2018-09-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
english ng anong gagawin
english of what to do
Letzte Aktualisierung: 2021-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa anong paraan mo nararanasan
in what way you experience
Letzte Aktualisierung: 2022-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano sa english ng sa
dumaan
Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maganda ka sa kahit anong paraan
you're beautiful in every way
Letzte Aktualisierung: 2023-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english ng sa susunod ulit
sa susunod ulit
Letzte Aktualisierung: 2021-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa anong paraan mo nararamdaman ang pagmamahal?
in what do you feel loved
Letzte Aktualisierung: 2022-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang english ng sa harap
sir pa harap po ang pag park ng sasakyan
Letzte Aktualisierung: 2022-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa anong paraan tinatanim ang mga halamang ito?
he still uses it in his teaching
Letzte Aktualisierung: 2022-08-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english ng sa likod ng bahay
english ng sa likod ng bahay
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong english ng bata
anong english ng basta
Letzte Aktualisierung: 2024-03-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
anong english ng para?
para
Letzte Aktualisierung: 2023-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anong english ng bigay
i'll give it to you later
Letzte Aktualisierung: 2023-08-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
anong english ng tagasanka?
what is the english of? taga san ka?
Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: