Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
english translation of tana
tana
Letzte Aktualisierung: 2021-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english translation of isinulong
translation of forward
Letzte Aktualisierung: 2015-06-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
english translation of tana magbayo
english
Letzte Aktualisierung: 2021-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english translation of kinukulong muna ako
kunukulong english translation of me first
Letzte Aktualisierung: 2020-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
daspan english translation
duspan
Letzte Aktualisierung: 2020-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
english to ilocano translation of makasarili
selfish
Letzte Aktualisierung: 2023-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bisaya to english translation
tagalog to english translation
Letzte Aktualisierung: 2024-02-10
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
Referenz:
inkong in english (translation
inkong
Letzte Aktualisierung: 2023-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kapre in english (translation)
kapre in english (translation)
Letzte Aktualisierung: 2023-09-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
translation of pinagmalupitan
pinagmalupitan
Letzte Aktualisierung: 2024-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
examples of tanaga in english translation
examples of tanaga in english translation
Letzte Aktualisierung: 2020-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bicol translation of boa
bicol translation of boa
Letzte Aktualisierung: 2020-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hiligaynon translation of bulagay
bulagay
Letzte Aktualisierung: 2021-02-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translation of sinabay in english
translation of sinabay in english
Letzte Aktualisierung: 2020-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translation of dialect from english to mangyan
my name is
Letzte Aktualisierung: 2015-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: