Sie suchten nach: gusto ibaba ko na ito at na ako makikipag ... (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

gusto ibaba ko na ito at na ako makikipag usap

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

pangako ko kailanman man hindi na ako makikipag-usap sa kuwarto

Englisch

i promise i wiil never talk in the room

Letzte Aktualisierung: 2015-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

wag kang mag alala mommy di na ako makikipag usap dun

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

simpleng bagay lang masaya na ako at na apreciat ko na

Englisch

i just want to live a happy life

Letzte Aktualisierung: 2024-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

naka pag bukas na ako ng hrss at na apply ko na yung overtime

Englisch

has been submitted

Letzte Aktualisierung: 2021-01-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto ko maging isang magaling na gamer balang araw kasi iyun na talaga ang hilig ko ang paglalaro ng computer games,mobile games bata pa lang giling ko na ito 9yrs old naglalaro na ako ng cellphone and computer haggang ngayon itutuloy ko parin ito pero isa talaga mga pangarap ko ay maging sundalo kasi hinahangan ko magigiting nating mga sundalo at puslis na kahit anong herap ng kanilang training at pagod sa trabaho para lang ma proktehan tayong mga filipino at maging safe ang ating bansa laban

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nuunawaan ko na ako ay sasali bilang isang pangunahing paksa ng pag-aaral ay ako ay mag papaunlak ng interbyu patungkol sa hamon ng aking natutun. ako ay ginarantiyahan na manatiling pribado ang aking pagkakakilanlan at gagamit ng pag aaral na ito sa oras na ito ay natalia na.

Englisch

it is clear to me that i will voluntarily participate in this research and i am free to release at any time the data collection. in case i withdraw it will not have any damage to my reputation especially to those in charge of education.

Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

1.sasabihin ko yung opinion ko oh damdamin kapag diko na ito mapigilan. 2 sasabihin ko ang dadamdamin ko sa tamang oras at panahon 3.ipapahayag ko ang damdamin ko sa isang tao kapag handa na ako sa tanggapin kung ano ang mga sasabihin nya. 4 ipapahayag ko ang damdamin ko sa taong gusto ko kapag alam ko sa sarili ko na may pag asa ako.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hndi ibig sabihin na nag papadala lang ako ng 11k mayaman na ako hndi gnun un dalawang buwan ko din un pinaghirapan para lang matubos ung motor ko na sinanla ni papa. yang pera na yan dalawang buwan ko yan hinaghirapan hndi galing yan bf ko at hndi rin ako umasa sa bf ko para mgka pera nag trabho ako ng marangal kahit kasambahay at na susuportahan ko ung papa ko kahit kunti man lang. para sa mga pinsan ko mata pubri sorry dahil hndi tayo pariho ng ugali

Englisch

hndi ibig sabihin na nag papadala lang ako ng 11k mayaman na ako hndi gnun un dalawa buwan ko din un pinagirapan para lang matubos ung motor ko na sinanla ni papa. yang pera na yan dalawang buwan ko yan hinaghirapan hndi galing yan bf ko at hndi rin ako umasa sa bf ko para mgka pera nag trabho ako ng noble kahit kasambahay at na susupport ko ung papa ko kahit kunti lang. para sa mga cousin ko mata pubri sorry dahil hndi tayo pariho ng ugali

Letzte Aktualisierung: 2022-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi ko na kayang ipaglaban ang pakiramdam na ito at natatakot pa rin akong hayaang dumaloy kung ano ang nagsimula habang lumalakas ang pagkakaibigan ay nais ko lamang na magkaroon ako ng lakas na hayaang ipakita ito sasabihin ko sa aking sarili na hindi ko maiwasang magpakailanman sinabi ko na walang dahilan para sa aking takot 'dahil nakakaramdam ako ng ligtas kapag tayo ay magkasama ibinibigay mo ang aking direksyon sa buhay, ginagawa mo ang kahit na malinaw at kahit na gumala ako, pinapanatili kita sa paningin ikaw ay isang kandila sa ang bintana sa isang malamig, madilim na gabi ng taglamig at lumapit ako kaysa sa dati kong t

Englisch

i can't fight this feeling any longer and yet i'm still afraid to let it flow what started out as friendship has grown stronger i only wish i had the strength to let it show i tell myself that i can't hold out forever i said there is no reason for my fear 'cause i feel so secure when we're together you give my life direction, you make everthing so clear and even as i wander, i'm keeping you in sight you're a candle in the window on a cold, dark winter's night and i'm getting closer than i ever t

Letzte Aktualisierung: 2020-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sa kaibahan sa plato na - iisip na ang mga bagay - bagay sa mundo na ito ay hindi tunay at ay lamang ng mga kopya ng mga tunay na sa mundo ng mga form, aristotle puts lahat ng bagay pabalik sa lupa sa pagtubos na ang mundo na ito ay ang lahat ng doon ay sa mga ito at na ang mundo na ito ay ang tanging katotohanan namin ang lahat ng access.

Englisch

in contrast to plato who thought that things in this world are not real and are only copies of the real in the world of forms, aristotle puts everything back to the ground in claiming that this world is all there is to it and that this world is the only reality we can all access.

Letzte Aktualisierung: 2022-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,836,202 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK