Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
idikit
stick
Letzte Aktualisierung: 2017-02-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
idikit mo
stick to the side of the driveway
Letzte Aktualisierung: 2020-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idikit sa lata
Letzte Aktualisierung: 2024-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idikit ang picture
Letzte Aktualisierung: 2023-10-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
para idikit ang capyion
to attach the caption
Letzte Aktualisierung: 2021-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idikit ang isang bagay
Letzte Aktualisierung: 2023-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idikit ninyo ilong ninyo sa lupa!
touch your nose to the ground!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
idikit ang iyong larawan sa loob ng kahon punan ang impormasyon upang makumpleto ang mga pangungusap sa ibaba. pagkatapos ay maglagay ng bituin.
paste your picture inside the box fill in the information to complete the sentences below . then put a star.
Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag-isip ka nang short-team goals at long-tearm goals. ang short-team goals ay ang mga ninanais mong makamit at makuha sa lalong madaling panahon. ang long-term goals naman ay ang mga pangarap mo para sa malayong hinaharap. upang marating ang iyong long-term goals ay kailangang kalinya nito ang iyong short-term goals. kung iyong nais,ilista mo ang goals na ito at idikit sa dingding ng iyong silid upang makatulong sa direksiyon ng iyong buhay.
think of short-team goals and long-tearm goals. short-team goals are the ones you want to achieve and get as soon as possible. long-term goals are your dreams for the distant future. to reach your long-term goals it will have to shorten your short-term goals. if you wish, list these goals and stick to the wall of your room to assist in the direction of your life.
Letzte Aktualisierung: 2017-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: