Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
isinalin ni
translated by
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isinalin
translated in english
Letzte Aktualisierung: 2019-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isinalin tagalog
isinalin
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isinalin ni auntie to ilocano
auntie to ilocano translate
Letzte Aktualisierung: 2020-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isinalin ang juggernautyb
juggernaut translate
Letzte Aktualisierung: 2020-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ilokano isinalin itagalog
ilokano translate itagalog
Letzte Aktualisierung: 2020-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pangako isinalin sa ilocano
pangako translated in ilocano
Letzte Aktualisierung: 2024-01-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
poems na isinalin sa tagalog
poems translated into tagalog
Letzte Aktualisierung: 2021-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kwento mitolohiya isinalin sa filipino
kwento mitolohiya isinalin sa filipino
Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
bisaya kawikaan na isinalin sa ingles
bisaya proverb translated into english
Letzte Aktualisierung: 2021-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pilipino idioms isinalin sa ingles halimbawa
karaniwang tao
Letzte Aktualisierung: 2021-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
green algae isinalin sa ilocano, waray
green algae translated to ilocano ,waray
Letzte Aktualisierung: 2020-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isang araw sa kwento ng bansa na isinalin sa tagalog ni anton chekhov
a day in the country story translated to tagalog by anton chekhov
Letzte Aktualisierung: 2019-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isinalin sa tagalog correct recipien's number
translated to tagalog correct recipien's number
Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maaaring lumipad ang tao ;isinalin sa filipino ni roderic p. urgelles talata 13
man can fly; translated by filipino by roderic p. urgelles verse 13
Letzte Aktualisierung: 2019-11-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sinasalamin ng mga awit ni mutekane, sa wikang xichangana, ang hindi-pagkakapantay-pantay ng mga magkaibang antas sa lipunan sa bansang mozambique. isinalin ni francisco chuquela (@chuquela) ang ilan sa mga kataga ng kanyang awitin: "malayang namumuhay ang mga mayayaman at tayo ang nagdurusa, kahit pumatay sila hindi sila dinadakip dahil nagbibigay sila ng pera."
mutekane sings a song in the xichangana language on social inequalities in mozambique, which francisco chuquela (@chuquela) has partly translatedon facebook: "the rich live in our country and we suffer, even when they kill they are not arrested because they pay."
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung