Sie suchten nach: mag sepilyo ka na ng ngipin mo (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

mag sepilyo ka na ng ngipin mo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

mag handa ka na ng gamit mo

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

mag mahal ka na ng iba

Englisch

layuan mo na siya, may bago ng nagmamahal sau

Letzte Aktualisierung: 2021-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kumain ka na ng pananghalian mo

Englisch

kumain ako ng pananghalian

Letzte Aktualisierung: 2021-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mag hanap ka na ng ibang girl

Englisch

kantotan

Letzte Aktualisierung: 2023-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

naubusan ka na ng

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kumain ka na ng breakfast mo ngayon

Englisch

even if we are not the same time

Letzte Aktualisierung: 2021-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nakakasakit ka na ng tao

Englisch

you are already hurting

Letzte Aktualisierung: 2021-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kumain ka na ng breakfast

Englisch

have some breakfast

Letzte Aktualisierung: 2020-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nagkameron ka na ng girlfriend?

Englisch

you are alone there

Letzte Aktualisierung: 2021-06-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

minsan nakakasama ka na ng loob

Englisch

sometimes you get hurt

Letzte Aktualisierung: 2020-08-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kumain ka na ng hapunan mahalko

Englisch

eat dinner dearly

Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kain ka na ng hapunan dito sa bahay

Englisch

kain kaba ng hapunan dito sa bahay

Letzte Aktualisierung: 2023-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nakabili ka na ng gamot ni mother?

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

alam mo ba na nakakasakit ka na ng ibang tao

Englisch

hindi mo alam na nakakasakit ka ng tao in english

Letzte Aktualisierung: 2022-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

message mo ako kapag dumating ka na ng office

Englisch

message you when i arrive at the office

Letzte Aktualisierung: 2023-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nanghahada ka na ng mga lalaki sa 7-11?

Englisch

your cruising guys at the 7-11?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ano ang gagawin mo pag nawawalan ka na ng pag-asa?

Englisch

i'm losing hope with a girl friend

Letzte Aktualisierung: 2021-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

mainit? jusko, wag ka na magreklamo lahat ng basic needs mo binigay na ng magulang mo pero magrereklamo ka pa na mainit? hindi sa pagbabash pero ano yung sense na magttweet ka ng ganto oo mainit nga

Englisch

hot? jusko, don't complain about all the basic needs you gave your parents but will you still complain that it's hot? not with makeup but what's the sense that you're going to sweet like that? yeah it's hot

Letzte Aktualisierung: 2022-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

observation mo asawa mo may relasyon sila ni marovic pag uwi nya ng trabaho kunwari medyo masakit ang katawan mo wag mo papasukin sa trabaho tapos pag oras na ng time nya kunin mo cp nya message mo si marivic anu gawa nya. tapos sabihin mo i miss you so much hintayin mo ang sagot. matagal na taon ka na nila niloloko tapos sa mismong bahay nyo dyan sila nag sex pag nasa palengke ka

Englisch

observation your wife they have a relationship with marovic when she comes home from work pretend your body is a bit sore don't let her go to work then when it's ng time she take cp her message you marivic what did she do. then say i miss you so much wait for the answer. they have been fooling you for a long time and then in your house they have sex when you are in the market isa ako na naka alam sa relasyon nila

Letzte Aktualisierung: 2020-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

Englisch

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

Letzte Aktualisierung: 2023-08-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,126,379 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK