Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
magandang gabi sa ilocano
good night in ilocano
Letzte Aktualisierung: 2020-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi ilocano
good night
Letzte Aktualisierung: 2024-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi to ilocano
magandang gabi to ilocano
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa inyo
Letzte Aktualisierung: 2020-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa inyong lahat sa ilocano
magandang gabi sa inyong lahat in ilocano
Letzte Aktualisierung: 2023-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi
Letzte Aktualisierung: 2024-05-13
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:
Referenz:
magandang gabi.
good night.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa t'boli
good night in t'boli
Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa wikang ifugao
magandang gabi in ifugao language
Letzte Aktualisierung: 2023-12-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa inyong tanan
good morning to all of you
Letzte Aktualisierung: 2023-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa matamis na pangarap
Letzte Aktualisierung: 2024-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang magandang gabi sa subanen translation
what is good night in subanen translation
Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
magandang gabi sa inyong lahat translate vicol
magandang gabi sa inyong lahat translate vicol
Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ilocano tagalog translator magandang gabi
natnagen
Letzte Aktualisierung: 2022-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tagalog sa ilocano diksyunaryo magandang gabi
tagalog to ilocano dictionary magandang gabi
Letzte Aktualisierung: 2016-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: