Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
magigipit
magigipit
Letzte Aktualisierung: 2021-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kita na
i see you already
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 26
Qualität:
Referenz:
tapos na
come out of the body
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mamaya na����������
��������������
Letzte Aktualisierung: 2024-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
������agi-agi na
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na na na na
w𝒉𝒂𝒕 𝒄𝒂𝒏 𝒊 𝒐𝒇𝒇𝒆𝒓 𝒕𝒐 𝑮𝒐𝒅?
Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
banas na banas
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang ibig sabihin ng igagalang ko ang aking nobya tulad ng kung saan ang ibang lalaki ay magigipit ng aking kapatid na babae
ano ang ibig sabihin ng igagalang ko ang aking nobya katulad ng pag asa kong igagalang ng ibang lalaki ang aking kapatid na babae
Letzte Aktualisierung: 2019-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ma please mu obligan muneman dn i koya kasi ekumu sasaingsing keka pero tutu man magigipit ku dn oneng kailangan dkang sopan dahil alanakaman dn alapitan ken, magobra kupin pero alakuman dn apapala keng obra ku dahil kailangan dkapin sopan, kasi magsalita ne dn kaku ing metung kaya mkanyan ku ma stress . pagmasyas muneman ing keka inda ka obligasyun nakang sopan koya dahil ken ya makatuknang. o pkananu nung alakupang obra ning sumawup keka? diba kaya mkanyan kumu sasabyan banta balumu dn ing side ku. pasensya naka ngeni ku megsalita keka kasi magkasakit naku dn keng sitwasyun tamu. dapat saup saup ali namu palagi aku kailangan mamye la dn ksi alang malyari nung makanini tamu plagi.
Letzte Aktualisierung: 2021-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: