Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sayo
ayaw kona
Letzte Aktualisierung: 2020-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano nood
manonood
Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano-mano
opposite of mano mano
Letzte Aktualisierung: 2021-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano po itay
mano po itay
Letzte Aktualisierung: 2020-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nilalapit sayo ������ ������������ ��������������������
approaching you
Letzte Aktualisierung: 2024-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anusan mo mano
anusan
Letzte Aktualisierung: 2021-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apay mano tawen mon
apay mano tawen mon
Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pag mano sa matanda
monitoring with the elderly
Letzte Aktualisierung: 2020-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hello po mano po itay
hello my father
Letzte Aktualisierung: 2021-11-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apay mano anak yo gayyamen?
Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano po tatay in english
mano po
Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano amin ti grupo ti sukog
mano amin ti grupo ti sukog
Letzte Aktualisierung: 2021-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bawal kumuha ng tubig ang mano
banned take water
Letzte Aktualisierung: 2020-01-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nandito na po ako, mano po tatay
nandito na po ako, mano po tatay
Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mano-manong pagpili ng mga pakete
manual package selection
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bugtong-bogtung huling kabit siyang mano
riddle-final fixture is manually bogtung
Letzte Aktualisierung: 2016-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: