Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
talagang galit ako sa mga taong nagsisinungaling
i hate being dependent
Letzte Aktualisierung: 2020-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mas marami ang bilang ng mga taong 16 65
mas marami ang bilang ng mga taong 16-65
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 36
Qualität:
Referenz:
may mga taong
Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang mga taong nag
people who work for me usually
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 33
Qualität:
Referenz:
minsan ang hirap na talagang paniwalaan yung mga taong sinungaling
i'm tired of listening to your lies
Letzte Aktualisierung: 2022-07-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marami talagang yelo noong nakalipas na taon.
there was a great deal of snow last year.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marami talagang niyebe noong nakalipas na taon.
there was a great deal of snow last year.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahit sa pic ang lungkot ng muka ku pag marami talagang iniisip no di na magawang tumawa
even in the pic the sadness of muka ku when many really think no muna unable to laugh
Letzte Aktualisierung: 2022-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marami talagang tao na kunware mabait kung naghaharap kayu pero madami pala siyang sinasabi na paninira sayo paninira
a lot of people really
Letzte Aktualisierung: 2023-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dito sa mundo na ating ginagalawan marami talagang hindi perpekto pero dapat maging masaya tayo .bilang
in our life not everything is perfect but if you are happy with the current state of your life and what you have to acceo
Letzte Aktualisierung: 2022-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: