Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
masaya ako
Letzte Aktualisierung: 2024-01-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
masaya ako sayo
i'm happy with you
Letzte Aktualisierung: 2019-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kunware masaya ako
Letzte Aktualisierung: 2021-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
masayang-masaya ako
what do you enjoy the most
Letzte Aktualisierung: 2023-10-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
basta masaya ako sayo
as long as i'm happy with you
Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
masaya ako kasama.kita
i'm happy kasama.kita
Letzte Aktualisierung: 2016-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
masaya ako bilang rider
i'm as happy as i am
Letzte Aktualisierung: 2021-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
masaya ako basta masaya kana
be happy even with a problem
Letzte Aktualisierung: 2019-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
masaya ako dahil masaya ka,
masaya ako dahil masya ka
Letzte Aktualisierung: 2023-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pangit ba ako bakit ayaw mo ko
i'm ugly why you don't want me
Letzte Aktualisierung: 2022-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naging masaya ako. masayang masaya.
that made me very happy.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naiinis nga ako bakit manila na e
colon st. which is cebu , spanish colonial period
Letzte Aktualisierung: 2021-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bakit ako, bakit parang kasalanan ko
why me, why it feels like it's my fault
Letzte Aktualisierung: 2021-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kung mahal mo ako bakit pinapapili mo ako?
if you love me you will not trade me for someone else
Letzte Aktualisierung: 2020-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: