Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
maayos na may label
properly labeled
Letzte Aktualisierung: 2020-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buti pa yung sugar may label 😂😂😂😂
do
Letzte Aktualisierung: 2020-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kailangan ba talagang may label sa isang relasyon?
does it really need to be labeled in a relationship?
Letzte Aktualisierung: 2023-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tukuyin ang lokal na isyu na maaaring magkasya sa hugis na may label
identify local issue that could fit in the shape labelled
Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nasuri ng mabuti ang mga tool na kung saan ay may label at maayos na ayos
the tools were examined well which were labeled and orderly arranged
Letzte Aktualisierung: 2021-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paki insert ang disc na may label "%s" sa loob ng drive "%s"
please insert the disc labeled "%s" into the drive "%s"
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bagong media: magyaring ipasok ang disc na may label na '%s' sa drive '%s' at pindutin ang enter
media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press enter
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sakupin ng hinuha ang buong spectrum ng pag-aaral ng makina, mula sa pagkakaroon ng kaalaman, paggawa ng mga hula o pagpapasya at pagbuo ng mga modelo mula sa isang hanay ng data na may label o walang label.
inference covers the entire spectrum of machine learning, from gaining knowledge, making predictions or decisions and constructing models from a set of labeled or unlabeled data.
Letzte Aktualisierung: 2021-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang denigration at marginalization, kung saan may label ang katutubo, na nagbibigay ng impresyon na ito ay mas mababa o nasira. kasama rito ang mga term na tulad ni juan tamad, duktor na duktor, ningas kugon, oras ng filipino, at mentalidad ng talangka pati na rin ang mga hindi tamang paglalarawan ng mga pilipino
redefinition and token utilization, where the indigenous is “redefined and recast into the colonial mold.”7 thus all indigenous meaning attached to the element is lost and it is not only completely redefined in a new context but also claimed by that new context as one of its own. enriquez uses the manila galleon as an example
Letzte Aktualisierung: 2021-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: