Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dulas
palang fork
Letzte Aktualisierung: 2019-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deth dulas
the slip
Letzte Aktualisierung: 2021-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na
Letzte Aktualisierung: 2023-11-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kita na
i see you already
Letzte Aktualisierung: 2024-04-13
Nutzungshäufigkeit: 31
Qualität:
Referenz:
tapos na
come out of the body
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
������agi-agi na
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang bata nakatapak nang balat nang saging na dulas
english
Letzte Aktualisierung: 2020-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na na na na
w𝒉𝒂𝒕 𝒄𝒂𝒏 𝒊 𝒐𝒇𝒇𝒆𝒓 𝒕𝒐 𝑮𝒐𝒅?
Letzte Aktualisierung: 2022-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
banas na banas
tagalog
Letzte Aktualisierung: 2024-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pumonta kmi ng kaibigan ko sa lugar ng asawa mo subrang dulas nga da.ad muntik na kmi ma dumba kasi sbrang madulas ang da.an pag dating namin nakita ko ang asawa mo mukhang lusyang maraming pimples pag kuha ko ng litrato parang na halata niya at siyay umiiwas
my friend and i went to your husband's place, it was very slippery. he avoids
Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hindi ko na po matandaan ang araw na iyon, pero ako po ay nasa elementarya na. papunta po kami sa antipolo sa bahay ng aking tita, at sa panahong po na iyon umuulan at sobrang dulas ng daan hindi ko po inaasahan ang pangyayari kami ay naaksidente hindi man kami sobrang nasugatan pero hindi ko po makakalimutan ang dulot noon sa aking sarili dahil sa tuwing ako ay sumasakay sa motor ng aking papa, hindi ko maiwasang isipin na baka mangyari ulit ang aksidente na iyon.
sentence with correct grammar
Letzte Aktualisierung: 2024-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: