Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nasama
accidentally damaged
Letzte Aktualisierung: 2020-08-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nasama po
nasama po
Letzte Aktualisierung: 2020-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ako
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 27
Qualität:
Referenz:
nasama ako sa with honor
thank you for being with me in honor
Letzte Aktualisierung: 2023-09-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aksidenteng nasama
english
Letzte Aktualisierung: 2024-01-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nasama ako sa camera in english pls
nasama ako sa camera
Letzte Aktualisierung: 2022-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aksidenteng nasama labahan
nasama s labahan
Letzte Aktualisierung: 2022-12-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hindi nasama sa listahan
included in the list
Letzte Aktualisierung: 2019-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patawad kung nasama ko ang panginoon
if i lie then god will take me away
Letzte Aktualisierung: 2020-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paki check sa bin baka nasama nung nagwalis ka
paki check sa bin when you swept the floor
Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
—mengka bedtarawe kano, na tarawe bo ah daden pagidsa sa pila bo nasama.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may mga outtakes, mga pagkakamali, mga eksenang hindi nasama sa pelikula. at siyempre, ang web cam ni wood.
we're having outtakes, bloopers, deleted scenes, wood's web cam.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mga outtakes, mga pagkakamali, mga clips na hindi nasama sa buong palabas, at mga clips ng bear webcam show ni wood.
bloopers, outtakes, deleted scenes and clips from wood's infamous bear webcam show.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: