Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nawala ang aking pagod
lost fatigue
Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala agad ang pagod ko.
i got tired of seeing you
Letzte Aktualisierung: 2023-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala bigla ang pagod ko
i suddenly lost my tiredness after seeing you
Letzte Aktualisierung: 2021-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala ang pagod ko dahin sayo
i lost my tiredness when i saw you
Letzte Aktualisierung: 2022-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala ang pagod ko pagkasama kita
i lost my tiredness when i saw you
Letzte Aktualisierung: 2022-01-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala ang ilaw
nawala ang ilaw
Letzte Aktualisierung: 2023-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maibsan ang pagod
losing fatigue
Letzte Aktualisierung: 2019-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala ang screw
deleted screw
Letzte Aktualisierung: 2022-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mabawasan ang pagod ko
reduce your fatigue
Letzte Aktualisierung: 2022-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aksidenteng nawala ang papel
accidentally
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anu sa english ang pagod lng
pagod sa skull
Letzte Aktualisierung: 2022-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nawala ang internet connection namin
internet connection lost
Letzte Aktualisierung: 2023-12-05
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
hindi mo gaanong mararamdaman ang pagod
i will remove your tiredness
Letzte Aktualisierung: 2019-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
naramdaman ko ang pagod pagkatapos ng laro.
i felt exhausted when the game was over.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: