Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
na gumagawa ng asin
because there are many more
Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaya na ba ng buto nya?
kung ang cellphone ay kaylanga eh charge para ito ay ma full pero ako di mona
Letzte Aktualisierung: 2021-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakahanap ka na ba ng iba
you found someone new
Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakainom ka na ba ng alak?
nakainom ka na ba ng alak?
Letzte Aktualisierung: 2024-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kumain ka na ba ng tanghalian
have you taken your lunch?
Letzte Aktualisierung: 2023-06-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kumain ka na ba ng hapunan mo
i don't want to close again
Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
lagyan ng asin
sprinkle with salt
Letzte Aktualisierung: 2022-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakapag purchase ka na ba ng sasakyan
have you ever bought a car
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lalagyan ko ng asin
contimen
Letzte Aktualisierung: 2023-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isang kurot ng asin
serve
Letzte Aktualisierung: 2020-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang texture ng asin?
what is the texture of salt?
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kunin ito sa butil ng asin
with a grain of salt
Letzte Aktualisierung: 2022-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahulugan ng magdildil ng asin idyoma
meaning of dehydration of salt idiom
Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pumunta ng dagat para kumuha ng asin
Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: