Sie suchten nach: paano ko maibabalik sa dati ang lahat (Tagalog - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

English

Info

Tagalog

paano ko maibabalik sa dati ang lahat

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Englisch

Info

Tagalog

hindi na maibabalik pa sa dati ang lahat

Englisch

everything can never be restored

Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

magbalik sa dati ang lahat

Englisch

get back to everything

Letzte Aktualisierung: 2022-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

babalik din sa dati ang lahat

Englisch

will return

Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

paano ko maibabalik and dating ako

Englisch

bakit ako babalik sa dating ako

Letzte Aktualisierung: 2024-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi na maibabalik sa dati

Englisch

hindi na natin maibabalik sa dati

Letzte Aktualisierung: 2024-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sana bumalik na sa dati ang lahat yung walang galit

Englisch

i hope everything is back to normal

Letzte Aktualisierung: 2022-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kelan matatapos ang pandemya at babalik sa dati ang lahat

Englisch

and will return to normal

Letzte Aktualisierung: 2021-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi ko alam kong paano ko maibabalik lahat nang kabutihan mo sa akin ang alam ko ay ang pagsilbihan ka

Englisch

all i know

Letzte Aktualisierung: 2024-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

ibalik mo sa dati ang pump

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2020-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

balik na sa dati ang aming klase

Englisch

bumalik sila sa kanyakanyang tahanan na ligtas

Letzte Aktualisierung: 2022-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

higit pa kaysa sa dati, ang puso ko ay para lamang sa iyo

Englisch

more than ever,my heart is only for you more than ever,i want you only forever you know why? because i love you

Letzte Aktualisierung: 2019-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

gusto maging pulis dahil gusto ko mawala na ng masang mga tao at bumalik na sa dati ang katahimikan sa

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2023-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kung papipiliin ako ngayon kung ano ang ibabalik ko mas pipiliin kung bumalik nalang ang lahat sa dati. yung dating ako na masaya at kontento lang kapa nakakasama ko sya

Englisch

i can choose if i am the one who is hurt because i love you

Letzte Aktualisierung: 2021-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hindi lang ako ang magiging masaya kung babalik na sa dati ang mundo ,kase sa panahon ngayon madaming nahihirapan ,halimbawa na lang paghahanap ng trabaho, magkakasama na ang pamilyang matagal ng hindi nagsasama ng dahil sa pandemic kung kayat maraming matutuwa at para sakin bilang studyante makakatulong ito sa pag aaral ko

Englisch

hindi lang ako ang magiging masaya kung babalik na sa dati ang mundo ,kase sa panahon ngayon madaming nahihirapan ,halimbawa na lang paghahanap ng trabaho, magkakasama na ang pamilyang matagal ng hindi nagsasama ng dahil sa pandemic kung kayat maraming matutuwa at para sakin bilang studyante makakatulong ito sa pag aaral ko kase may mga guro ng magtuturo samin para hindi kami mahirapan sa pag aaral

Letzte Aktualisierung: 2020-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

para sa pangkalahatang publiko sa mga apektado o potensyal na apektadong mga lugar, lubos na iminungkahi na ang lahat ng tao ay hugasan ang kanilang mga kamay ng mga sabon na pang-disimpekta nang mas madalas kaysa sa dati, subukang manatili sa loob ng bahay para sa self-quarantine at limitahan ang kontak sa mga potensyal na nahawahang indibidwal.

Englisch

for the general public in affected or potentially affected areas, it is highly suggested that everybody wash their hands with disinfectant soaps more often than usual, try to stay indoors for self-quarantine and limit contact with potentially infected individuals.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

noong unang panahon ay may tatlong dalagang magkakapatid na pawang nag-gagandahan. ang kanilang mga kanayon ay lubhang nagtataka kung bakit mamula-mula ang kutis nga magkakapatid at manilaw-nilaw naman ang mahahaba nilang buhok, gayong mula pagkabata ay katulong na sila sa mga gawaing bukid ng kanilang ama na si ramon. hindi iniinda ng magkakapatid na lala, dada at sasa ang nakapapasong init ng araw sapagkat ito ay nagpapakinis pa nga ng kanilang kutis. namamangha at nananaghili sa ganda ng magkakapatid ang mga dalaga sa kanilang nayon. humahanga at lihim namang umiibig ang maraming kabinataan sa tatlong dalaga. ang kabaitan at kasipagan ng mga anak nina tarcila at ramon ay puring-puri ng mga kanayon, at dahil sila’y anak ng magbubukid kaya binansagan nila ang magkakapatid ng “mga dalagang-bukid”. kung mababatid lang ng mga tagaroon ang katotohanan, marahil hindi na sila magtataka kung bakit namumukod-tangi ang kagandahan nina lala, dada at sasa. lingid sa lahat, si tarcila ay isang diwata. nang umibig siya sa taga-lupang si ramon, ang kanyang pagka-diwata’y tinalikdan niyang lubos upang mamuhay bilang ganap na tao. bagama’t nawalan ng kapangyarihan ay naging maligaya naman ito sa piling ni ramon at ng kanilang mga anak. subalit ang mapayapa at matiwasay na pamumuhay ng mga taga-nayon ay biglang binulabog ng masasamang-loob. nahintakutan ang lahat at hindi magawang lumaban sa magbabagsik na tulisang-dagat. nilimas ang kanilang kabuhayan at sapilitang dinala sa tabing dagat ang kadalagahang napili. kabilang na roon sina lala, dada at sasa. habang hinihintay ang bangkang sasakyan ng mga bihag upang makarating sa sasakyang-dagat na nasa laot ay walang tigil ang pag-iiyakan at pagmamakaawa ng mga ina. tanging si tarcila lang ang walang imik ngunit malalim ang iniisip. bagama’t walang kapangyarihan ay nagsikap pa rin itong makipag-ugnayan sa dati niyang daigdig… sukdulang hininga niya ay mapatid, mailigtas lamang ang mga mahal na anak gayundin ang nayon na kanya ngayong tahanan! hindi naman nabigo ang dating diwata sapagkat ang nawalang kapangyarihan ay muling ibinalik sa kanya. sa pamamagitan ng isip ay pinaglagablab ni tarcila ang barko ng mga pirata. sa bilis ng pangyayari, ang mga tulisan naman ngayon ang nasindak at sa pagsabog ng mga bala na nakasabit sa kanilang katawan, sila ay naubos nang wala namang kalaban. ngunit isang sugatang pirata ang nagkaroon pa ng pagkakataong mamaril bago ito binawian ng buhay. sa kasawiang-palad ay tinamaan ang magkakapatid at agaw-buhay na bumagsak sa tubig. napasigaw ang naghihnagpis na ina! hindi nito maatim ang nakikitang paghihingalo ng mga anak. bilang diwata ay wala siyang kapangyarihang magdugtong ng buhay, datapuwa ang magbigay ng panibagong buhay sa bagong anyo ay kanyang magagawa. tumingin muna si tarcila sa asawa at… “ramon, nanaisin ko pa na sila’y magbagong-anyo kaysa tuluyang mawala na sa atin.” “nasa iyo ang kapasyahan. gawin mo ang nararapat.” nabigkas ni tarcila ang mahiwagang kataga bago nalagutan ng hininga sina lala, dada at sasa kaya sa isang kisapmata ang tatlong dalaga ay naging isda! matapos masaksihan ang kababalaghang iyon ay saka pa lang nalaman ng mga kanayon ang pagiging “diwata” ni tarcila. lahat ay nagpasalamat sa nagawang tulong ni tarcila at nakiramay rin sila sa sinapit ng mga anak nito. nagilalas ang lahat at napatingin sa mga isda, sa kahanga-hanga nitong kulay na wari’y mamula-mula kaya sa halip na malungkot ay kagalakan ang kanilang nadama. sa huling pagkakataon ang mga isda ay nagsalita. “ina, ama, huwag kayong malulungkot, naririto lamang kami sa dagat. aming ina, ipinagmamalaki ka namin. ikaw pala ay isang diwata. mahal namin kayo ni ama…” “paalam na sa inyong lahat, mga kanayon,” ang sabay na wika nina lala, dada at sasa – at marahan silang lumangoy patungong laot. “paalam na rin sa inyo mga dalagang-bukid…!” ang sagot ng kanilang mga kanayon habang kumakaway. ito ang dahilan kung bakit nasa dagat ang mga “dalagang-bukid”.

Englisch

the legend of the maid farm

Letzte Aktualisierung: 2020-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,381,132 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK