Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tamang alat
the taste dominates
Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tamang sagot
water sprinkler
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
tamang paggamit:
tamang paggamit:
Letzte Aktualisierung: 2020-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basbas at pagpapatawad
pagpapatawad ang susi
Letzte Aktualisierung: 2022-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang kahulugan ng pagpapatawad
ano ang kahulugan ng forgive
Letzte Aktualisierung: 2019-01-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahulugan ng pagpapatawad sa tagalog
forgery meaning in tagalog
Letzte Aktualisierung: 2020-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
condonation o pagpapatawad ng utang
condonation or remission of debt
Letzte Aktualisierung: 2020-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
slogan tungkol sa pagpapahalaga sa pagpapatawad
just let us be ourselves
Letzte Aktualisierung: 2022-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
buong pusong pagpapatawad sa mga sinabi nyo
i forgive all those who have sinned against me.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ihinto ang pagpapatawad sa iyong kasintahan nais ka rin namin
stop forgiving your boyfriend, we also want you. want you
Letzte Aktualisierung: 2020-10-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ako po ay humihingi sa inyo nang pagpapatawad dahil sa hindi ko pagdalo
i beg your pardon for not coming.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
isang motibo para sa pagpapatawad sa iba na ginawang mga alaala na kailangan nating lahat
one motive for forgiving othersought to be the recollections that we all need
Letzte Aktualisierung: 2021-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: