Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tinulak ng malakas ang pinto
Letzte Aktualisierung: 2023-09-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sipa ng malakas
malakas ang sipa
Letzte Aktualisierung: 2023-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tumatawa ng malakas
laughing out loud
Letzte Aktualisierung: 2016-10-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
nagsasalita ka ng malakas
speak louder
Letzte Aktualisierung: 2023-07-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nabasa ng malakas na ulan
nabasa ng malakas na ulan
Letzte Aktualisierung: 2023-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
umusok ng malakas, meaning
spilled water, meaning
Letzte Aktualisierung: 2020-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang ulan ay tumultulo ng malakas
the house has a hole in it
Letzte Aktualisierung: 2019-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
umiyak ng malakas ang sanggol.
the baby cried loudly.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mabibigyan ng malakas na pangangatawan
next put on the stove
Letzte Aktualisierung: 2019-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
marieinig ko ng malakas ang tunog
i hear the weak sound
Letzte Aktualisierung: 2023-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nilipad ng ako ng malakas na hangin
i was blown away by a strong wind
Letzte Aktualisierung: 2024-01-30
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
pagkatapos ng malakas na ulan, bumahang maigi.
after the heavy rain, there was a big flood.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa daan ay nagkaroon ng malakas na bagyo at ang barko ay lulubog kaya tinulak siya sa lifeboat
on the way there was a heavy storm and the ship would sink so she pushed him into the lifeboat
Letzte Aktualisierung: 2022-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: