Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
bileg ti ayat
bileg ti ayat
Letzte Aktualisierung: 2021-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ayat ti maysan
i love you
Letzte Aktualisierung: 2015-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pirmi ti ayat ko kenka
pirmi ti ayat ko kenka
Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ayat ti maysa a lakay
ti ayat ti maysa a lakay
Letzte Aktualisierung: 2020-09-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ayat ti maysa nga ubing english
ti ayat ti maysa nga ubing
Letzte Aktualisierung: 2022-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
uray aniaditan ti ayat na met tawagam habibti
Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ayat ti maysa nga ubing tagalog kanta
siasinu ti nasalun at nga ubing
Letzte Aktualisierung: 2017-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ti ayat ti maysa nga ubing sa english translation
ti ayat ti maysa nga ubing in english translation
Letzte Aktualisierung: 2020-10-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
"no ti ayat t tao agpatingga, ti ayat ti dyos dinto pulos agpatingga"
Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ilokano to ti ayat agmaymaysa laeng nga sagut a mabalin nga iburay apaman nga malak am google translate
ilokano to ti ayat agmaymaysa laeng nga sagut a mabalin nga iburay apaman nga malak am google translate
Letzte Aktualisierung: 2020-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
atoy ngatan ti ayat a kunada. aldaw rabii pampanunuten ka. summangpet ka, lubong ko nga natalna. ket biag gummulon sa dinakita ka.
atoy ngatan ti ayat a kunada. aldaw rabii pampanunuten ka. summangpet ka, lubong ko nga natalna. ket biag gummulon sa dinakita ka.
Letzte Aktualisierung: 2021-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
basol ko kadi no lipaten kan kaunggan to'y pusok basol ko kadi no iwaksi kan ditoy panunot ko ii- diakon madaeran naipuris a saem let-ang barukong ko a mang-lemmes manggudas 'toy biagko iii- awanen daydi ayat a nangbalud nairut a kawar ni ayat kasman di agkupas ti ragsak ken nasam-it a balikas iv- namatiak kenka ta natalged 'toy pusok ken rikna ngem gayam, ubbaw di ayatmo di mapagpyaran koros: awan serserbi na ti ayat nga innak inparikna nga innak tinagibi ti talek ken namnama nagsulbod nagbunga dagidi nga arapaap nga inta minuli ti kari ken sapata no siak to tay pumusay lagip munto laeng mangbiag di naglabas naikupinen a kalman ta naputar a kanta arbis a mangpasantak ti nakeltay nga ayat interlude: diak ninamnama a kastoy ti intedmo a kalak-amak inyawat ko toy ayat ngem pait ti inka insupapak kasanoak pay ita imbatim 'toy pusok nga agmay maysa nga aglak-am inpaay mo a pannusa koros: awan serserbi na ti ayat nga innak inparikna nga innak tinagibi ti talek ken namnama nagsulbod nagbunga dagidi nga arapaap nga inta minuli ti kari ken sapata no siak to tay pumusay lagip munto laeng mangbiag di naglabas naikupinen a kalman ta naputar a kanta arbis a mangpasantak ti nakeltay nga ayat no siak to tay pumusay lagip munto laeng mangbiag di naglabas naikupin a kalman ta naputar a kanta arbis a mangpsantak ti nakeltay nga ayat no siak to tay pumusay lagip munto laeng mangbiag di naglabas naikupinen a kalman ta naputar kanta arbis a mangpasantak ti nakeltay nga ayat ti nakeltay nga ayat ti nakeltay nga ayat
basol ko kadi
Letzte Aktualisierung: 2020-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung