Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ang ganda mo
Letzte Aktualisierung: 2024-05-04
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
wag mong sayangin ang oras mo sa babaeng yan
lol she's your gf
Letzte Aktualisierung: 2022-08-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wow ang ganda mo
take a look at your body
Letzte Aktualisierung: 2023-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag mong sayangin ang oras mo sa simpleng away lang
don't waste your time with others
Letzte Aktualisierung: 2020-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag mong sayangin ang oras ko para sayo
Letzte Aktualisierung: 2020-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang ganda ganda mo
you look so good
Letzte Aktualisierung: 2024-03-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
huwag mong sayangin ang oras mo sa akin
i don’t wanna praise myself
Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang ganda mo bestie ����������
do you want to be my friend
Letzte Aktualisierung: 2023-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huwag mong sayangin ang oras mo sa babaeng yun
don't waste your time on something you won't raised
Letzte Aktualisierung: 2021-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag mong sayangin ang bawat araw na magkasama kayo.
i enjoy every single day we talk
Letzte Aktualisierung: 2020-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag mong sayangin ang pagkain maraming walang makakain
don't waste the food
Letzte Aktualisierung: 2023-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
huwag mong sayangin ang iyong pera
wag sayangin ang pera sa mga bagay na walang kabuluhan
Letzte Aktualisierung: 2020-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaya wag mong sayangin sa pagtira sa isang tao.
so don't waste it living someone else's lifes
Letzte Aktualisierung: 2023-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: