Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wala kang balak
wala kang balak ibigay pera
Letzte Aktualisierung: 2023-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala ka na ba balak mag asawa ulit
Letzte Aktualisierung: 2023-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
may balak ka bang mag asawa ulit?
wala kang balak mag asawa ulit
Letzte Aktualisierung: 2023-07-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag asawa
they will get married
Letzte Aktualisierung: 2021-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag-asawa
engaged na ako sayo
Letzte Aktualisierung: 2021-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wag kang mag asawa ng maaga
wag kang mag asawa ng maaga
Letzte Aktualisierung: 2023-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sana wala kang balak na masama sa akin
i hope you don't mean anything to me
Letzte Aktualisierung: 2022-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bakit wala kang asawa ? anong nanyari?
who are you with
Letzte Aktualisierung: 2022-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hmmm seryuso ka wala kang asawa ngayun friend
Letzte Aktualisierung: 2024-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kailan mo balak mag boyfriend
when will you be my boyfriend
Letzte Aktualisierung: 2023-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
og wa pakoy balak mag minyu
potaa pag paokoy da
Letzte Aktualisierung: 2020-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala kang pakialam
wala kang pakialam
Letzte Aktualisierung: 2023-11-02
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
kailan ka po may balak mag boyfriend
pasensya kana kung inaalala pa kita para sakin kase kapatid na kira
Letzte Aktualisierung: 2020-08-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dadee kelan moba talaga balak mag onn
english
Letzte Aktualisierung: 2021-12-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: