Sie suchten nach: hindi tayo pinabayaan ng gobyerno (Tagalog - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Tagalog

Finnish

Info

Tagalog

hindi tayo pinabayaan ng gobyerno

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Finnisch

Info

Tagalog

hindi tayo dapat nagbubura ng mga bagay, di magawang i-start ang autoremover

Finnisch

meidän ei kuuluisi poistaa tietoja, autoremover-toimintoa ei voida käynnistää.

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya nga, mga kapatid, hindi tayo mga anak ng babaing alipin, kundi ng babaing malaya.

Finnisch

niin me siis, veljet, emme ole orjattaren lapsia, vaan vapaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't kung hindi tayo nagluwat, ay nakapagbalik na kaming makalawa.

Finnisch

totisesti, jos emme olisi näin vitkastelleet, niin olisimme jo kaksikin kertaa voineet olla sieltä kotona."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

purihin ang panginoon, na hindi tayo ibinigay na pinaka huli sa kanilang mga ngipin.

Finnisch

kiitetty olkoon herra, joka ei antanut meitä heidän hammastensa raadeltaviksi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.

Finnisch

mutta jos me tutkisimme itseämme, ei meitä tuomittaisi;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sapagka't hindi tayo binigyan ng dios ng espiritu ng katakutan; kundi ng kapangyarihan at ng pagibig at ng kahusayan.

Finnisch

sillä jumala ei ole antanut meille pelkuruuden henkeä, vaan voiman ja rakkauden ja raittiuden hengen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kaya't hindi tayo matatakot bagaman ang lupa ay mabago, at bagaman ang mga bundok ay mangaglipat sa kagitnaan ng mga dagat;

Finnisch

jumala on meidän turvamme ja väkevyytemme, apumme hädässä aivan vahva.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

kung sinasabi nating tayo'y may pakikisama sa kaniya at nagsisilakad tayo sa kadiliman, ay nangagbubulaan tayo, at hindi tayo nagsisigawa ng katotohanan:

Finnisch

jos sanomme, että meillä on yhteys hänen kanssaan, mutta vaellamme pimeydessä, niin me valhettelemme emmekä tee totuutta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

sa mga kaawaan nga ng panginoon ay hindi tayo nalipol, sapagka't ang kaniyang mga habag ay hindi nauubos.

Finnisch

herran armoa on, ettemme ole aivan hävinneet, sillä hänen laupeutensa ei ole loppunut:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.

Finnisch

mutta hänen isäntänsä vastasi hänelle: "emme poikkea vieraitten kaupunkiin, jotka eivät ole israelilaisia, vaan menemme edelleen gibeaan asti".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at huwag tayong mangapagod sa paggawa ng mabuti: sapagka't sa kapanahunan ay magsisipagani tayo, kung hindi tayo manganghihimagod.

Finnisch

ja kun hyvää teemme, älkäämme lannistuko, sillä me saamme ajan tullen niittää, jos emme väsy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ng mga lalaking ito, hindi tayo mangakakasumpong ng anomang maisusumbong laban sa daniel na ito, liban sa tayo'y mangakasumpong laban sa kaniya ng tungkol sa kautusan ng kaniyang dios.

Finnisch

silloin nämä miehet sanoivat: "me emme löydä tuossa danielissa mitään syytä - ellemme löydä sitä hänen jumalanpalveluksessaan".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

nguni't sinabi ng mga lalaking nagsiakyat na kasama niya, hindi tayo makaaakyat laban sa bayan; sapagka't sila'y malakas kay sa atin.

Finnisch

ja kaaleb koitti tyynnyttää kansaa napisemasta moosesta vastaan ja sanoi: "menkäämme sittenkin sinne ja ottakaamme se haltuumme, sillä varmasti me sen voitamme".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

at gayon din naman ang espiritu ay tumutulong sa ating kahinaan: sapagka't hindi tayo marunong manalangin ng nararapat; nguni't ang espiritu rin ang namamagitan dahil sa atin ng mga hibik na hindi maisasaysay sa pananalita;

Finnisch

samoin myös henki auttaa meidän heikkouttamme. sillä me emme tiedä, mitä meidän pitää rukoileman, niinkuin rukoilla tulisi, mutta henki itse rukoilee meidän puolestamme sanomattomilla huokauksilla.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

nguni't sinabi niya sa kaniya, ikaw ay nagsasalita na gaya ng pagsasalita ng hangal na babae. ano? tatanggap ba tayo ng mabuti sa kamay ng dios, at hindi tayo tatanggap ng masama? sa lahat ng ito ay hindi nagkasala si job ng kaniyang mga labi.

Finnisch

mutta hän vastasi hänelle: "sinä puhut niinkuin mikäkin houkka nainen. otammehan vastaan jumalalta hyvää, emmekö ottaisi vastaan pahaakin?" kaikessa tässä job ei tehnyt syntiä huulillansa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tagalog

sapagka't kami ay mga alipin; gayon ma'y hindi kami pinabayaan ng aming dios sa aming pagkaalipin, kundi naggawad ng kaawaan sa amin sa paningin ng mga hari sa persia, upang bigyan kami ng kabuhayan, upang itayo ang bahay ng aming dios, at upang husayin ang sira niyaon, at upang bigyan kami ng kuta sa juda at sa jerusalem.

Finnisch

sillä orjia me olemme; mutta orjuudessamme ei meidän jumalamme ole meitä hyljännyt, vaan on suonut meidän saavuttaa persian kuningasten suosion ja hengähtää, pystyttääksemme jumalamme temppelin ja kohottaaksemme sen raunioistaan, ja on antanut meille suojatun paikan juudassa ja jerusalemissa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,923,649 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK