Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dahil sa bundok ng sion na nasira; nilalakaran ng mga zora.
siionin vuoren tähden, joka on autiona, jolla ketut juoksentelevat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sinalita ng panginoon sa inyo ng mukhaan sa bundok mula sa gitna ng apoy
kasvoista kasvoihin herra puhui teidän kanssanne vuorelta, tulen keskeltä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sinalita ng panginoon kay moises sa bundok ng sinai, na sinasabi,
ja herra puhui moosekselle siinain vuorella sanoen:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sila'y naglakbay mula sa ceelatha at humantong sa bundok ng sepher.
ja he lähtivät kehelatasta ja leiriytyivät seferin vuoren juurelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at pagkaawit nila ng isang himno, ay nagsiparoon sila sa bundok ng mga olivo.
ja veisattuaan kiitosvirren he lähtivät Öljymäelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang mga anak ni israel ay naghubad ng kanilang mga pahiyas mula sa bundok ng horeb.
niin israelilaiset riisuivat koristuksensa ja olivat hoorebin vuoren luota lähtien ilman niitä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ingatan mo, na iyong gawin ayon sa anyo ng mga yaon na ipinakita sa iyo sa bundok.
ja katso, että teet ne sen kaavan mukaan, joka sinulle niistä vuorella näytettiin."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
anak ng tao, ititig mo ang iyong mukha sa bundok ng seir, at manghula ka laban doon,
"ihmislapsi, käännä kasvosi seirin vuorta kohti ja ennusta sitä vastaan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
at umahon si jesus sa bundok, at doo'y naupo siya na kasama ng kaniyang mga alagad.
ja jeesus nousi vuorelle ja istui sinne opetuslapsinensa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang chiriataim, at ang sibma, at ang zereth-shahar, sa bundok ng libis;
kirjataim, sibma, seret-sahar laaksovuorella,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at tumindig si moises, at si josue na kaniyang tagapangasiwa: at si moises ay sumampa sa bundok ng dios.
silloin mooses ja hänen palvelijansa joosua lähtivät; ja mooses nousi jumalan vuorelle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mula sa aroer na nasa hangganan ng libis ng arnon, hanggang sa bundok ng sion (na siya ring hermon),
alkaen aroerista, joka on arnonjoen rannalla, aina sirjonin vuoreen, se on hermoniin, saakka,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,
ja kun he lähestyivät jerusalemia, tullen beetfageen ja betaniaan Öljymäelle, lähetti hän kaksi opetuslastaan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
totisesti, sinä päivänä, sanoo herra, minä lopetan viisaat edomista ja taidon eesaun vuorelta.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na iniutos ng panginoon kay moises sa bundok ng sinai, nang araw na iniutos sa mga anak ni israel na kanilang ihandog ang kanilang mga alay sa panginoon sa ilang ng sinai.
jonka lain herra antoi moosekselle siinain vuorella sinä päivänä, jona hän antoi israelilaisille käskyn tuoda uhrilahjansa herralle siinain erämaassa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sapagka't sa jerusalem ay lalabas ang nalabi, at mula sa bundok ng sion ay silang magtatanan. isasagawa ito ng sikap ng panginoon ng mga hukbo.
sillä jerusalemista lähtee kasvamaan jäännös, pelastunut joukko siionin vuorelta. herran sebaotin kiivaus on sen tekevä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gayon sinalita ko sa inyo, at hindi ninyo dininig; kundi kayo'y nanghimagsik laban sa utos ng panginoon, at naghambog at umakyat sa bundok.
ja minä puhuin teille, mutta te ette kuulleet, vaan niskoittelitte herran käskyä vastaan ja lähditte ylimielisesti vuoristoon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at pinanganlan ni abraham ang dakong yaon, ng jehova-jireh: gaya ng kasabihan hanggang sa araw na ito: sa bundok ng panginoon ay mahahanda.
ja aabraham pani sen paikan nimeksi "herra näkee". niinpä vielä tänä päivänä sanotaan: "vuorella, missä herra ilmestyy".
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
bakit kayo'y nagsisiirap, kayong matataas na mga bundok, sa bundok na ninasa ng dios na maging kaniyang tahanan? oo, tatahan doon ang panginoon magpakailan man.
baasanin vuori on jumalan vuori, baasanin vuori on monihuippuinen vuori.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang iyong mga makapangyarihang tao, oh teman, ay manglulupaypay, palibhasa'y bawa't isa'y mahihiwalay sa bundok ng esau sa pamamagitan ng patayan.
ja sinun sankarisi, teeman, kauhistuvat, niin että viimeinenkin mies häviää eesaun vuorelta murhatöitten tähden.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.