Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pera sa japan
japanese pilipino words
Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
namatay sa japan
日本で亡くなった
Letzte Aktualisierung: 2023-01-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano ang pera sa japan
日本のお金は何ですか
Letzte Aktualisierung: 2019-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano sa japan ang ampon
japanese of ampon
Letzte Aktualisierung: 2023-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maganda po ba sa japan?
日本でいいの?
Letzte Aktualisierung: 2020-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano sa japan ang i love you
日本の何が好き
Letzte Aktualisierung: 2020-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano gusto mong malaman sa japan
日本で知りたいこと
Letzte Aktualisierung: 2021-11-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano sa japan ang ano ang pangalan mo
ano
Letzte Aktualisierung: 2021-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gusto ko pumunta sa japan para magtrabaho
いつここに戻ってきますか?
Letzte Aktualisierung: 2019-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gusto kong magtrabaho sa japan para makaipon ng pera
Letzte Aktualisierung: 2024-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nakapunta na ako sa japan matagal ng panahon nakalipas
japanese
Letzte Aktualisierung: 2024-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sa japan pahingi pera pag uwe sa pilipinas bigay ang pera
sa japan pahing ng pera
Letzte Aktualisierung: 2021-10-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pangarap ko ay maka punta sa japan kasama ang aking pamilya
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at ipinatong niya ang kaniyang mga kamay sa kanila, at umalis doon.
そして手を彼らの上においてから、そこを去って行かれた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nalang araw maka punta din ako sa japan pag tong tong ko nang age 20 year old
hiragana
Letzte Aktualisierung: 2024-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.
われわれは天にいます神にむかって、手と共に心をもあげよう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
もしあなたが心を正しくするならば、神に向かって手を伸べるであろう。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
akin namang ilalapag ang kaniyang kamay sa dagat, at ang kaniyang kanan ay sa mga ilog.
わたしは彼の手を海の上におき、彼の右の手を川の上におく。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaniyang inilalabas ang kaniyang kamay sa batong pingkian; binabaligtad ng mga ugat ang mga bundok.
人は堅い岩に手をくだして、山を根元からくつがえす。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
iurong mo ng malayo ang iyong kamay sa akin; at huwag akong takutin ng pangingilabot sa iyo.
あなたの手をわたしから離してください。あなたの恐るべき事をもってわたしを恐れさせないでください。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: