Sie suchten nach: saan ka pupunta (Tagalog - Koreanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Koreanisch

Info

Tagalog

saan ka pupunta

Koreanisch

진리

Letzte Aktualisierung: 2014-05-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Tagalog

saan ka pupunta in korean

Koreanisch

한국어 어디 가니

Letzte Aktualisierung: 2019-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka

Koreanisch

어디야

Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka na

Koreanisch

어디야

Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka mahusay

Koreanisch

어디서 잘해?

Letzte Aktualisierung: 2022-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka galing?

Koreanisch

saan galing

Letzte Aktualisierung: 2022-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka sa korea ?

Koreanisch

한국에 어디있니?

Letzte Aktualisierung: 2022-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

bakit taga saan ka ba

Koreanisch

왜 여기서 왔니

Letzte Aktualisierung: 2020-02-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka nakatira korean word

Koreanisch

where do you live in korea

Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

hi ako ay taga korean ikaw taga saan ka?

Koreanisch

hi ako ay taga korean ikaw taga saan ka?

Letzte Aktualisierung: 2022-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at paglakad nila sa daan ay may nagsabi sa kaniya, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Koreanisch

길 가 실 때 에 혹 이 여 짜 오 되 ` 어 디 로 가 시 든 지 저 는 좇 으 리 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

saan ka nandoon nang ilagay ko ang mga patibayan ng lupa? ipahayag mo, kung mayroon kang unawa.

Koreanisch

그 새 끼 는 강 하 여 져 서 빈 들 에 서 길 리 우 다 가 나 가 고 는 다 시 돌 아 오 지 아 니 하 느 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

pree saan ka banda ngayon bessy kaba ngayon gosto mo pasok kadito kasi kolang kami dito pree e kasi e ano wait kong yong sasabihin mo pree

Koreanisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.

Koreanisch

한 서 기 관 이 나 아 와 예 수 께 말 씀 하 되 ` 선 생 님 이 여 ! 어 디 로 가 시 든 지 저 는 좇 으 리 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, saan ka nanggaling? at kaniyang sinabi sa kaniya, sa kampamento ng israel ay tumakas ako.

Koreanisch

다 윗 이 저 에 게 묻 되 ` 너 는 어 디 서 왔 느 냐 ?' 대 답 하 되 ` 이 스 라 엘 진 에 서 도 망 하 여 왔 나 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

sinabi sa kaniya ni tomas, panginoon, hindi namin nalalaman kung saan ka paroroon; paano ngang malalaman namin ang daan?

Koreanisch

도 마 가 가 로 되 ` 주 여, 어 디 로 가 시 는 지 우 리 가 알 지 못 하 거 늘 그 길 을 어 찌 알 겠 삽 나 이 까 ?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.

Koreanisch

어 머 니 께 서 죽 으 시 는 곳 에 서 나 도 죽 어 거 기 장 사 될 것 이 라 만 일 내 가 죽 는 일 외 에 어 머 니 와 떠 나 면 여 호 와 께 서 내 게 벌 을 내 리 시 고 더 내 리 시 기 를 원 하 나 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

at siya'y muling pumasok sa pretorio, at sinabi kay jesus, taga saan ka? nguni't hindi siya sinagot ni jesus.

Koreanisch

다 시 관 정 에 들 어 가 서 예 수 께 말 하 되 ` 너 는 어 디 로 서 냐 ?' 하 되 예 수 께 서 대 답 하 여 주 지 아 니 하 시 는 지

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.

Koreanisch

오 직 너 는 마 음 을 강 하 게 하 고 극 히 담 대 히 하 여 나 의 종 모 세 가 네 게 명 한 율 법 을 다 지 켜 행 하 고 좌 로 나 우 로 나 치 우 치 지 말 라 ! 그 리 하 면 어 디 로 가 든 지 형 통 하 리

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Tagalog

nalalaman ko kung saan ka tumatahan, sa makatuwid baga'y sa kinaroroonan ng luklukan ni satanas; at iniingatan mong matibay ang aking pangalan, at hindi mo ikinaila ang aking pananampalataya, kahit nang mga araw man ni antipas na aking saksi, aking taong tapat, na pinatay sa gitna ninyo, na tinatahanan ni satanas.

Koreanisch

네 가 어 디 사 는 것 을 내 가 아 노 니 거 기 는 사 단 의 위 가 있 는 데 라 네 가 내 이 름 을 굳 게 잡 아 서 내 충 성 된 증 인 안 디 바 가 너 희 가 운 데 곧 사 단 의 거 하 는 곳 에 서 죽 임 을 당 할 때 에 도 나 를 믿 는 믿 음 을 저 버 리 지 아 니 하 였 도

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,533,726 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK