Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
at si abimelech ay naging prinsipe sa israel na tatlong taon.
a e toru nga tau o apimereke e kawana ana i a iharaira
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at lumabas si gaal sa harap ng mga lalake sa sichem, at lumaban kay abimelech.
na ka haere a kaara i te aroaro o nga tangata o hekeme ki te whawhai ki a apimereke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?
a ka mea ano a apimereke ki a aperahama, i kite koe i te aha i meatia ai tenei mea e koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at sinabi ni abimelech, narito ang lupain ko ay nasa harapan mo: tumahan ka kung saan mo magalingin.
a ka mea a apimereke, nana, kei tou aroaro toku whenua: nohoia e koe te wahi e pai ana ki tau titiro
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nangyari nang kinaumagahan, na ang baya'y lumabas sa parang; at kanilang isinaysay kay abimelech.
a i te aonga ake ka puta atu nga tangata ki te parae; a ka korerotia e ratou ki a apimereke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at ang kaniyang babae na nasa sichem ay nagkaanak naman sa kaniya ng isang lalake, at kaniyang tinawag ang pangalan na abimelech.
a ko tana wahine iti i hekeme, i whanau ano hoki ta raua tama; a huaina iho e ia tona ingoa ko apimereke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ganito pinaghigantihan ng dios ang kasamaan ni abimelech, na kaniyang ginawa sa kaniyang ama, sa pagpatay ng kaniyang pitong pung kapatid:
na i penei te whakautu a te atua i te kino a apimereke i meatia e ia ki tona papa, i a ia i patu ai i ona tuakana, i ona teina, e whitu tekau
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nagsugo ang dios ng isang masamang espiritu kay abimelech at sa mga lalake sa sichem; at ang mga lalake sa sichem ay naglilo kay abimelech.
na ka unga e te atua he wairua kino hei wehe i a apimereke ratou ko nga tangata o hekeme; a ka mahi tinihanga nga tangata o hekeme ki a apimereke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at si jotham ay tumakbong umalis, at tumakas, at napasa beer, at tumahan doon, dahil sa takot kay abimelech na kaniyang kapatid.
na ko te rerenga i rere ai a iotama, haere ana ki peere, a noho ana i reira i te wehi o tona tuakana, o apimereke
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at si abimelech ay kumuha ng mga tupa at mga baka, at mga aliping lalake at babae, at ipinagbibigay kay abraham, at isinauli sa kaniya si sara na kaniyang asawa.
na ka tikina e apimereke he hipi, he kau, he pononga tane, he pononga wahine, a hoatu ana e ia ki a aperahama, a whakahokia ana e ia a hara, tana wahine, ki a ia
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at hinabol ni abimelech siya, at siya'y tumakas sa harap niya, at nabuwal ang maraming sugatan hanggang sa pasukan ng pintuang-bayan.
na ka whaia ia e apimereke, a rere ana ia i tona aroaro, a he tokomaha i hinga, i patua, a te tomokanga ra ano o te kuwaha
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nangyari ng panahong yaon, na si abimelech, at si ficol na kapitan ng kaniyang hukbo ay nagsalita kay abraham, na nagsasabi, sumasaiyo ang dios sa lahat mong ginagawa:
a i taua wa ano ka korero a apimereke raua ko pikora, ko te rangatira o tana ope, ki a aperahama, ka mea, na kei a koe te atua i nga mea katoa e mea ai koe
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
at nanalangin si abraham sa dios; at pinagaling ng dios si abimelech, at ang kaniyang asawa, at ang kaniyang mga aliping babae, na ano pa't nagkaanak sila.
katahi ka inoi a aperahama ki te atua: na kua ora i te atua a apimereke, ratou ko tana wahine, ko ana pononga wahine; a ka whanau tamariki ratou
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
upang ang dahas na ginawa sa pitong pung anak ni jerobaal ay dumating, at upang ang kanilang dugo ay malagpak kay abimelech na kanilang kapatid, na siyang pumatay sa kanila, at sa mga lalake sa sichem, na nagpalakas ng kaniyang mga kamay upang patayin ang kaniyang mga kapatid.
he mea mo te tukinotanga i nga tama e whitu tekau a ierupaara kia eke mai, kia utaina o ratou toto ki runga ki to ratou teina, ki a apimereke, nana nei ratou i patu; ki runga ano hoki i nga tangata o hekeme nana nei i whakakaha ona ringa i patua ai ona tuakana, ona teina
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: