Sie suchten nach: ito rin ang kanyang caption sa kanyang pro... (Tagalog - Spanisch)

Tagalog

Übersetzer

ito rin ang kanyang caption sa kanyang profile

Übersetzer

Spanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tagalog

Spanisch

Info

Tagalog

ito rin ang kalagayan sa peru at russia.

Spanisch

este es también el caso en perú y en rusia.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang kanyang twitter sa ingles at espanyol ay nagbibigay ng mga bagong balita habang sya ay naghahanda sa kanyang paglunsad, na iniskedyul para sa ika-25 ng agosto.

Spanisch

su cuenta bilingüe en twitter ha estado aportando actualizaciones durante la preparación para el lanzamiento, que inicialmente estaba programada para el 25 de agosto.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang manunulat at blogger na si mabel rehnfeldt ay nag sabi sa kanyang blog el dedo en la llaga binahagi ang kanyang kalungkutan sa pagkaroon ng dalawang anak na babae na nagkasakit dahilan ng virus.

Spanisch

la periodista y blogger mabel rehnfeldt en su blog el dedo en la llaga comparte la frustración de tener dos hijas infectadas con el virus:

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

tanging mga kaibigan lamang ang nakakakita sa kanyang mga larawan sa facebook, hanggang sa mapansin ng magasin na revista cruce ang kanyang mga gawa at inilathala ang 20 sa mga ito para masilayan ng lahat.

Spanisch

sus fotos estaban colgadas solamente en su cuenta facebook, hasta que la revista cruce publicó 20 de ellas para que todos pudiésemos disfrutarlas.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

si ahimaas, sa nephtali; (ito rin ang nagasawa kay basemath na anak na babae ni salomon.)

Spanisch

ajimaas, en neftalí. Éste también tomó por mujer a basemat hija de salomón

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

at ito ang mga anak ni zibeon; si aja at si ana: ito rin ang si ana na nakasumpong ng maiinit na bukal sa ilang, nang pinapanginginain ang mga asno ni zibeon na kaniyang ama.

Spanisch

los hijos de zibeón fueron ayías y aná. este aná fue el que descubrió las aguas termales en el desierto, cuando apacentaba los asnos de su padre zibeón

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

na kasama ng proconsul, sergio paulo, lalaking matalino. ito rin ang nagpatawag kay bernabe at kay saulo, at minimithing mapakinggan ang salita ng dios.

Spanisch

Él estaba con el procónsul sergio paulo, un hombre prudente. Éste, mandando llamar a bernabé y a saulo, deseaba oír la palabra de dios

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

ang mga higante ay nasa lupa ng mga araw na yaon, at pagkatapos din naman na makasiping ang mga anak ng dios sa mga anak na babae ng tao, at mangagkaanak sila sa kanila: ang mga ito rin ang naging makapangyarihan nang unang panahon na mga lalaking bantog.

Spanisch

en aquellos días había gigantes en la tierra, y aun después, cuando se unieron los hijos de dios con las hijas de los hombres y les nacieron hijos. ellos eran los héroes que desde la antigüedad fueron hombres de renombre

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tagalog

palaging nag-uumpisa ang panaginip na ito sa kaniyang minamahal na nayon. kasama niya ang kaniyang inay at lola habang naglalakad sa makipot na kalye. kumakaway ang mga nagtitingkarang bulaklak sa pasimano ng bintana habang nakatirik ang araw sa kampana ng simbahan. hanggang sa simula siyang manginig sa nakatatakot na putukan ng mga baril na unti – unting lumalaganap sa kanilang bayan. hihilahin siya ng kaniyang inay at lola sa mapunong bahagi ng kanilang lugar upang dumapa at magtago. hukbo-hukbong mga sundalong nakauniporme ng asul ang dumaraan. mga baril! labanan! mga pagsabog! mga hiyawan! apoy! sa kanilang pag – alis, kasamang nawala ang buong bayan. sira at wasak – wasak ang ang noo’y mapayapang bayan. si marie, ang kaniyang inay at lola ay sisilong sa lumang bodega ng prutas. bumalik si marie sa mahimbing na pagkakatulog. patuloy na nagmartsa ang mga sundalo. pagkatapos ng mga sundalong pranses na naka-asul ay dumating ang mga aleman na naka-berde, pagkatapos ay ang mga amerikano na naka-khaki na nagtatawanan at nagbigay pa ng mga barya sa mga bata, ngunit iniwan pa rin naman ang nayon sa na magulo at wasak – wasak. nang muling magising si marie, sumikat na ang sinag ng araw sa bodega ng prutasan na kanilang tinutuluyan. nang makarinig siya ng mga bagong tunog, naisip niya ano na naman kaya iyon. “inay, bumalik ba ang mga sundalo?” tanong niya. “hindi, mahal ko. tignan mo kung sino ang dumating,” kakaiba ang itsura ni inay. nang umakyat si marie sa hagdan ng bodega ng prutasan ay nakakita siya ng mga bagong lalaking naka-uniporme ng kulay abo na may pula at itim na bituin sa bawat manggas at sa kanilang mga sumbrero. “ay! inay!” sigaw ni marie matapos magmasid ng ilang minuto. “may dala silang mga lagari at martilyo, hindi mga baril. gumagawa sila ng mga bahay!” akala ni marie, sila ay mga sundalo dahil sila ay nakasuot ng mga uniporme ngunit sila pala ay mga briton at amerikanong quaker. si marie ay tumakbo pababa sa kanyang tinutungtungan at kinuha ang medyas na may lamang anim na sentimos, ang tanging pera ng pamilya. nagmamadali siyang umakyat, balisa at umaasa. tumakbo siya sa pinuno ng mga kalalakihan at nahihiyang ipinakita ang kanyang mga barya. “ginoo, maaari mo ba akong itayo ng bahay sa halagang anim na sentimo?” gulat na pinaulit ng lalaki ang kanyang tanong tapos ay sumagot ng medyo seryoso, “sige, binibini, tingnan natin kung ano ang pwede natin magawa.” araw-araw na pinanonood si marie kung ano ang mangyayari. gagawin kaya nila ang bahay niya bago sila umalis? at nang siya ay napanghihinaan na ng loob, natanggap ni marie ang kaniyang hinihintay na kasagutan: “oo!” bagama’t maliit ito na tulad ng iba, ngunit para sa kanya ito ang pinakamagandang bahay sa mundo. nang ito ay matapos, iniabot ng pinuno ng mga kalalakihan ang susi ng harapang pintuan kay marie na may kasama pang ritwal, “ang inyong susi, binibini.” binuksan ni marie ang pinto habang pinanonood siya ng lahat ng kanyang kababayan. ngunit siya ay tumigil. tumakbo siya sa bodega ng mga prutas at siya ay bumalik dala ang anim na sentimo. ngayong tapos na ang bahay, napakaliit ng halaga, subalit ito lamang ang mayroon siya. binilang niya ito sa palad ng pinuno ng mga gumawa. pumasok si marie sa loob ng kanilang bagong bahay kasama ang kaniyang pamilya na may ngiting abot tenga. puno ng pagmamahal at pasasalamat ang kanilang mga puso at ang kanilang bagong tahanan.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,944,420,537 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK