Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hanggang sa muli mahal ko
sigue hasta que te quiera de nuevo
Letzte Aktualisierung: 2020-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa muli paalam
adiós hasta que volvamos a hablar
Letzte Aktualisierung: 2019-07-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa muli nating pagkikita
siempre te amo
Letzte Aktualisierung: 2021-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ano sa espanyol ang hanggang sa muli
hasta labista
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa muli , paalam in chavacano
Letzte Aktualisierung: 2024-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa muli mating pagkikita paalam
paalam
Letzte Aktualisierung: 2019-11-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hanggang sa muli paalam tunay kong kaibagan
hasta que otra vez adios mi verdadera amistad
Letzte Aktualisierung: 2020-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na miss ko yakap mo na mahigpit balik mo na kay tamis hanggang sa muli mahal ko
me recuerda a haber sido acosado
Letzte Aktualisierung: 2023-07-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
paalam mga mahal ko sa buhay hanggang sa muli
adiós a mis seres queridos
Letzte Aktualisierung: 2024-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
labio - lang namn ano pala ginagawa mo dito lacorte - ayy sinamahan kolang pinsan mo may bibilhin daw kasi sya ikaw pa labio - kamusta kana pala matagal din tayo hindi nag kikita lacorte- ok lang namn ito nag aaral padin ikaw ba labio - ako din ang aaral ako sa private school bat pala dyan kalang nag aaral ngayon lacorte - yan lang kasi makaya ng pamilya ko sege mauna nako labio hinihintay nakasi ako ng pinsan ko labio sege hanggang sa muli aking kaibigan
Letzte Aktualisierung: 2023-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: