Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sobra
estas cansado?
Letzte Aktualisierung: 2024-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sobra na 'to.
esto es demasiado.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ang sakit sobra
no lo suficientemente digno
Letzte Aktualisierung: 2020-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mahal kita ng sobra
te quiero mucho
Letzte Aktualisierung: 2020-07-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di na kakatuwa sobra na
no es gracioso
Letzte Aktualisierung: 2020-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gusto kita mahalin ng sobra
nado
Letzte Aktualisierung: 2022-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ganda mo sobra super duper
Letzte Aktualisierung: 2024-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
minahal kita ng sobra kaso sinayang mo lang
minahal kita nang subrang kaso sinayang mo lang
Letzte Aktualisierung: 2024-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mahal na mahal na mahal kita ng sobra
te amo tanto que no es una broma
Letzte Aktualisierung: 2021-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hindi din ako marunong pero sobra miss kona jowa ko
hindi din ako marunong pero sobra miss kona jowa ko
Letzte Aktualisierung: 2025-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahit nasasaktan ako, tinitiis ko dahil ewan ko ba. mahal kita ng sobra
tagalog to chavacano
Letzte Aktualisierung: 2015-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ben dwele sobra perde segundo tata. �� uncle jeff, solo solo na hospital, solo solo ya atende suu kwerpo, solo solo na tdo, mas malo ara solo solo na morgue kay nuay pamilya serka, buhay ofw. ���� tanchat pata anoche ara nuay yatu. ��
ben dwele sobra perde segundo tata. �� uncle jeff, solo solo na hospital, solo solo ya atende suu kwerpo, solo solo na tdo, mas malo ara solo solo na morgue kay nuay pamilya serka, buhay ofw. ���� tanchat pata anoche ara nuay yatu. ��
Letzte Aktualisierung: 2024-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: