Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
wala na
numbaya bo
Letzte Aktualisierung: 2023-08-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bakit wala na
desaparecido
Letzte Aktualisierung: 2022-03-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na akong pera
wala akong pera
Letzte Aktualisierung: 2023-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na tayong magagawa
wala tayong magagawa
Letzte Aktualisierung: 2021-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na akong pake sa iyo
ya no tengo ningún uso para él
Letzte Aktualisierung: 2020-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na kong load para sa internet
qué deseas
Letzte Aktualisierung: 2021-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na. normal na ang lahat
desaparecido. la libertad es vida
Letzte Aktualisierung: 2021-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bisag asa paka mosang at wala na
Letzte Aktualisierung: 2021-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mag sitigil! wala na kaayong magagawa
detener
Letzte Aktualisierung: 2024-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na namang kwenta sw tingin ng magulang ko
ya no hay dinero
Letzte Aktualisierung: 2020-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
belarus, ukraine: mga biktima ng chernobyl, wala na nga bang libreng uk visa?
¿el final de los visados británicos gratuitos para los niños de chernobyl?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maaari bang may magsiguro sa akin na wala na tayo sa gitnang panahon? #royalwedding
¿puede alguien confirmarme que no estamos en la edad media? #royalwedding
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.
pero como ha venido la fe, ya no estamos bajo tutor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wala na din akong pakialam kung sasabihin mong may ginawa ka kasi ok naman na sakin yun basta di mona ako makakausap haha
tampoco me importa si dices que hiciste algo porque está bien para mí mientras no pueda hablar contigo jaja
Letzte Aktualisierung: 2021-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapagka't narito, ang tagginaw ay nakaraan; ang ulan ay lumagpas at wala na;
ya ha pasado el invierno, la estación de la lluvia se ha ido
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.
los ancianos han dejado de acudir a las puertas de la ciudad; los jóvenes han dejado sus canciones
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.
el ojo del que me ve no me verá más. tu ojo se fijará en mí, y yo ya no estaré
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ang kaniya bang kagandahang-loob ay lubos na nawala magpakailan man? natapos na bang walang hanggan ang kaniyang pangako?
¿se ha agotado para siempre su misericordia? ¿se han acabado sus promesas por generación y generación
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
at sinabi ng mga prinsipe sa succoth, nasa iyo na bang kamay ngayon ang mga kamay ni zeba at ni zalmunna, upang bigyan namin ng tinapay ang iyong hukbo?
los jefes de sucot le respondieron: --¿están ya las manos de zébaj y de zalmuna en tu mano, para que demos pan a tu ejército
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
putang ina neo pag pabor sa neo ok lang napakadali lang sabhin...magaling kalang kwento pag kaharap tao...ditu lang yan sa lupa yang tinatamasa neo lahat wala na sa lagit yan?wag kayung swapang
Letzte Aktualisierung: 2020-12-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: