Sie suchten nach: பெறுநர் (Tamilisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tamilisch

Französisch

Info

Tamilisch

பெறுநர்

Französisch

À

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tamilisch

பெறுநர்:

Französisch

vers & #160;:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

& பெறுநர்

Französisch

& outils

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

பெறுநர் பிழை

Französisch

erreur de destinataire

Letzte Aktualisierung: 2011-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

பெறுநர்: @ info

Französisch

À & #160;: @info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

பெறுநர் அகம் அல்ல

Französisch

destinataire non local

Letzte Aktualisierung: 2011-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

அனுப்புநர்/ பெறுநர்

Französisch

expéditeur & #160; / & #160; destinataire@title: column date of receival ofthe found message.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

பெறுநர் கிடைக்கவில்லை பிழை

Französisch

destinataire non disponible

Letzte Aktualisierung: 2011-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

அனுப்புநர் மற்றும் பெறுநர்

Französisch

a et de

Letzte Aktualisierung: 2011-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

பெறுநர்: email subject

Französisch

À & #160;: @info email subject

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

பெறுநர்@ action: inmenu

Französisch

jamais@action: inmenu

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

பெறுநர் மின்னஞ்சல் முகவரி சான்றிதழில் இல்லையென்றால் எச்சரிக்கை செய்யவும்

Französisch

avertir si l'adresse électronique du destinataire n'est pas dans le certificat

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

பெறுநர் குறிப்பிடப்படவில்லை. தயவுசெய்து ஒரு பெறுநரை அல்லது செய்திக்குழுவைக் குறிப்பிடவும்

Französisch

aucun destinataire choisi. veuillez choisir un destinataire ou un groupe de discussion

Letzte Aktualisierung: 2011-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

பாரம்பரிய வகை: அனுப்புநர்: / பெறுநர்: அழைப்புகளுக்கு தலைப்புகளின் பதில்கள்.

Französisch

& supprimer les en-têtes « & #160; from & #160;: & #160; » & #160; / « & #160; to & #160;: & #160; » en réponse aux invitations

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

பாரம்பரிய வகை: அனுப்புநர்/ பெறுநர்: தலைப்புகளின் அழைப்புகளுக்குப் பதில் அழைப்புகள்.

Französisch

inverser les champs expéditeur et destinataire lors des réponses aux réponses

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

செய்தியில் பெறுநர் இல்லை அல்லது ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட செல்லுபடியாகாத மின்னஞ்சல் முகவரிகளைக் குறிப்பிடுகிறது.

Französisch

le message ne possède pas de destinataire ou indique une ou plusieurs adresses de courrier non valides.

Letzte Aktualisierung: 2011-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tamilisch

கையெழுத்துக்கு உபயோகிக்கும்% 1 ல் மின்னஞ்சல் முகவரி எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை, ஆகவே அதை பெறுநர் முகவரி% 2 உடன் ஒப்பிட முடியாது.

Französisch

aucune adresse électronique n'est stockée dans le « & #160; %1 & #160; » utilisé pour signer. de ce fait, il est impossible de la comparer avec l'adresse de l'expéditeur « & #160; %2 & #160; ».

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

ஆசிரியர் மின்னஞ்சலில் பதில் அனுப்புவதை விட செய்திக்குழுவில் அனுப்ப விரும்புகிறார். (பின்குறிப்பு- பெறுநர்: போஸ்டர்) ஏதாவது வழியில் பதிலளிக்க வேண்டுமா?

Französisch

l'auteur a demandé une réponse par courrier électronique plutôt qu'une réponse dans le forum. (followup-to & #160;: poster) voulez -vous tout de même répondre en public & #160;?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tamilisch

அளவுருக்கள்\n\n%t (பெறுநர்) பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%c (cc) cc பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%b (bcc) bcc பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%s (பொருள்) பொருள் உரையால் இடமாற்றப்பட்டது\n%m (அங்கம்) அங்க உரையால் இடமாற்றப்பட்டது\n%r (முகவரி) முகவரியால் இடமாற்றப்பட்டது. முடிவு எப்போதும் 'mailto:' உடன் தொடங்க வேண்டும்\n%w (முகவரி) %r -ஐ போன்று ஆனால் 'mailto:' இல்லாமல்\n\nஅளவுரு இடமாற்றப்படவில்லை என்றால் [] அடைப்புக்குறிக்குள் உள்ள அனைத்து உரையும் அகற்றப்படும்.\n\nஎடுத்துக்காட்டு\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Französisch

paramètres\n\n%t (to) remplacé par le destinataire\n%c (cc) remplacé par le destinataire cc\n%b (bcc) remplacé par le destinataire ccc\n%s (subject) remplacé par le texte du sujet\n%m (body) remplacé par le texte du corps\n%r (address) remplacé par l'adresse. le résultat commencera toujours par 'mailto:'\n%w (address) comme %r mais sans 'mailto:'\n\ntout le texte entre crochets [] sera supprimé si le paramètre n'est pas remplacé.\n\nexemple\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Letzte Aktualisierung: 2011-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,531,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK