Hai cercato la traduzione di பெறுநர் da Tamil a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tamil

Francese

Informazioni

Tamil

பெறுநர்

Francese

À

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tamil

பெறுநர்:

Francese

vers & #160;:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

& பெறுநர்

Francese

& outils

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

பெறுநர் பிழை

Francese

erreur de destinataire

Ultimo aggiornamento 2011-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

பெறுநர்: @ info

Francese

À & #160;: @info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

பெறுநர் அகம் அல்ல

Francese

destinataire non local

Ultimo aggiornamento 2011-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

அனுப்புநர்/ பெறுநர்

Francese

expéditeur & #160; / & #160; destinataire@title: column date of receival ofthe found message.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

பெறுநர் கிடைக்கவில்லை பிழை

Francese

destinataire non disponible

Ultimo aggiornamento 2011-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

அனுப்புநர் மற்றும் பெறுநர்

Francese

a et de

Ultimo aggiornamento 2011-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

பெறுநர்: email subject

Francese

À & #160;: @info email subject

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

பெறுநர்@ action: inmenu

Francese

jamais@action: inmenu

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

பெறுநர் மின்னஞ்சல் முகவரி சான்றிதழில் இல்லையென்றால் எச்சரிக்கை செய்யவும்

Francese

avertir si l'adresse électronique du destinataire n'est pas dans le certificat

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

பெறுநர் குறிப்பிடப்படவில்லை. தயவுசெய்து ஒரு பெறுநரை அல்லது செய்திக்குழுவைக் குறிப்பிடவும்

Francese

aucun destinataire choisi. veuillez choisir un destinataire ou un groupe de discussion

Ultimo aggiornamento 2011-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

பாரம்பரிய வகை: அனுப்புநர்: / பெறுநர்: அழைப்புகளுக்கு தலைப்புகளின் பதில்கள்.

Francese

& supprimer les en-têtes « & #160; from & #160;: & #160; » & #160; / « & #160; to & #160;: & #160; » en réponse aux invitations

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

பாரம்பரிய வகை: அனுப்புநர்/ பெறுநர்: தலைப்புகளின் அழைப்புகளுக்குப் பதில் அழைப்புகள்.

Francese

inverser les champs expéditeur et destinataire lors des réponses aux réponses

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

செய்தியில் பெறுநர் இல்லை அல்லது ஒன்று அல்லது மேற்பட்ட செல்லுபடியாகாத மின்னஞ்சல் முகவரிகளைக் குறிப்பிடுகிறது.

Francese

le message ne possède pas de destinataire ou indique une ou plusieurs adresses de courrier non valides.

Ultimo aggiornamento 2011-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

கையெழுத்துக்கு உபயோகிக்கும்% 1 ல் மின்னஞ்சல் முகவரி எதுவும் சேமிக்கப்படவில்லை, ஆகவே அதை பெறுநர் முகவரி% 2 உடன் ஒப்பிட முடியாது.

Francese

aucune adresse électronique n'est stockée dans le « & #160; %1 & #160; » utilisé pour signer. de ce fait, il est impossible de la comparer avec l'adresse de l'expéditeur « & #160; %2 & #160; ».

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

ஆசிரியர் மின்னஞ்சலில் பதில் அனுப்புவதை விட செய்திக்குழுவில் அனுப்ப விரும்புகிறார். (பின்குறிப்பு- பெறுநர்: போஸ்டர்) ஏதாவது வழியில் பதிலளிக்க வேண்டுமா?

Francese

l'auteur a demandé une réponse par courrier électronique plutôt qu'une réponse dans le forum. (followup-to & #160;: poster) voulez -vous tout de même répondre en public & #160;?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tamil

அளவுருக்கள்\n\n%t (பெறுநர்) பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%c (cc) cc பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%b (bcc) bcc பெறுநரால் இடமாற்றப்பட்டது\n%s (பொருள்) பொருள் உரையால் இடமாற்றப்பட்டது\n%m (அங்கம்) அங்க உரையால் இடமாற்றப்பட்டது\n%r (முகவரி) முகவரியால் இடமாற்றப்பட்டது. முடிவு எப்போதும் 'mailto:' உடன் தொடங்க வேண்டும்\n%w (முகவரி) %r -ஐ போன்று ஆனால் 'mailto:' இல்லாமல்\n\nஅளவுரு இடமாற்றப்படவில்லை என்றால் [] அடைப்புக்குறிக்குள் உள்ள அனைத்து உரையும் அகற்றப்படும்.\n\nஎடுத்துக்காட்டு\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Francese

paramètres\n\n%t (to) remplacé par le destinataire\n%c (cc) remplacé par le destinataire cc\n%b (bcc) remplacé par le destinataire ccc\n%s (subject) remplacé par le texte du sujet\n%m (body) remplacé par le texte du corps\n%r (address) remplacé par l'adresse. le résultat commencera toujours par 'mailto:'\n%w (address) comme %r mais sans 'mailto:'\n\ntout le texte entre crochets [] sera supprimé si le paramètre n'est pas remplacé.\n\nexemple\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

Ultimo aggiornamento 2011-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,199,022 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK