Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
translate thimiru tamil word in english
thimiru अंग्रेजी में तमिल शब्द का अनुवाद
Letzte Aktualisierung: 2017-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translate thimiru tamil word in odia
odisha
Letzte Aktualisierung: 2023-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translate thimiru tamil word in hindi
हिंदी में तमिल शब्द का अनुवाद करें
Letzte Aktualisierung: 2021-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translate kandipa tamil word to english
अंग्रेजी kandipa तमिल शब्द का अनुवाद
Letzte Aktualisierung: 2014-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adayalam tamil words meaning in english
adayalam तमिल शब्दों का अर्थ अंग्रेजी में
Letzte Aktualisierung: 2020-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
translate vazhkai word in hindi
हिंदी में vazhkai शब्द का अनुवाद करें
Letzte Aktualisierung: 2021-04-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dalia tamil word meaning in hindi
mumuu
Letzte Aktualisierung: 2020-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
podi meaning in english
ada podi
Letzte Aktualisierung: 2020-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
appudiya in english meaning
appudiya में अंग्रेजी अर्थ
Letzte Aktualisierung: 2020-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patta,lavangam in english
पट्टा, लवंगम अंग्रेजी में
Letzte Aktualisierung: 2022-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
meaning of pundai in english
अंग्रेजी में pundai का अर्थ
Letzte Aktualisierung: 2015-12-02
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
chella kutty meaning in english
चीला कुट्टी meaning in english;
Letzte Aktualisierung: 2021-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sanam teri kasam meaning in english
सनम तेरी कसम का अंग्रेजी में मतलब (मीनिंग) अंग्रेजी (इंग्लिश) में जाने |
Letzte Aktualisierung: 2021-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
beti bachao, beti padhao slogan in english
बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ का नारा अंग्रेजी में
Letzte Aktualisierung: 2020-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
abuse word in tamil
तमिल में गाली-गलौज शब्द
Letzte Aktualisierung: 2023-12-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
தேடு@ action: button go back to the previous word in history
ढूंढें (e)
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
இந்த விளையாட்டை உண்மையாக நீ விட்டுக் கொடுக்க விரும்புகிறாயா? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
क्या आप सचमुच इस खेल को छोड़ देना चाहते हैं? the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
உன் இறுதிப் புள்ளி:% 1 நீ நன்றாகச் செய்தாய். the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
आपका अंतिम अंक है:% 1. आप बढ़िया खेले! the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: