Sie suchten nach: nejzřejmější, nejzřejmější (Tschechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

German

Info

Czech

nejzřejmější, nejzřejmější

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Deutsch

Info

Tschechisch

pak mi dovolte vám položit nejzřejmější otázku všech dob.

Deutsch

dann drängt sich mir eine frage auf:

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

nám nejzřejmější způsob, jak zvířata slouží lidem, je jako společníci.

Deutsch

natürlich ist eine der naheliegendsten arten, wie tiere dem menschen dienen, die als gefährte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

myslím ale, že důvod nejzřejmější... byl, že měl srdce o dvě čísla menši.

Deutsch

aber ich denke, höchst wahrscheinlich... hatte er einfach nicht genug herz für so etwas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

právě v tomto období byla materiální újma, kterou utrpělo výrobní odvětví společenství, nejzřejmější;

Deutsch

also trat die bedeutende schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft in diesem zeitraum am deutlichsten zu tage.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

což mě vede k otázce: proč by mě posílala na to nejzřejmější místo, kde mě najdou?

Deutsch

was zu der frage führt, warum sie mich hierher schickt, wo ich am ehesten gefunden werden kann.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

komise dává přednost legislativním opatřením v bankovním sektoru a sektoru investičního bankovnictví, neboť v těchto odvětvích je nejzřejmější negativní vliv nevhodných pobídek.

Deutsch

rechtsvorschriften für den bankensektor und für wertpapiergeschäfte wird höchste priorität eingeräumt, da die negativen auswirkungen falsch gesetzter anreize sich hier am deutlichsten zeigten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

s ohledem na krizi upřednostnila komise legislativní opatření v bankovním sektoru a sektoru investičního bankovnictví, neboť v těchto odvětvích je nejzřejmější negativní vliv nevhodných pobídek.

Deutsch

vor dem hintergrund der krise räumte die kommission rechtsvorschriften für den bankensektor und für wertpapierfirmen priorität ein, da sich die negativen auswirkungen falsch gesetzter anreize hier am deutlichsten zeigten.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

dokud nebude kontrola nad emisemi hotových peněz a úvěru předána zpět vládě ... a uznána jako nejzřejmější a nejposvátnější odpovědnost, veškeré debaty o suverenitě parlamentu a demokracie jsou plané a marné.

Deutsch

"bis die geldschöpfung wieder der regierung obliegt und als ihre deutlichste und heiligste verantwortung anerkannt wird, ist alles gerede über souveränität des parlaments und demokratie leer und aussichtslos...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

když si odmyslíme nejzřejmější rozdíl, tahy štětcem u oblečené maji jsou menší, kašovité a hutné, jako kdyby spěchal se zabarvením plátna, vzdálené akademické dokonalosti u nahé maji, provedené s velkou precizností a jemností, kterou takový moment vyžadoval, jež je možné spatřit v kresbě pohovky, polštáře a prostěradla a jež bezpochyby odráží lásku mistra ke cayetaně de silva a Álvarez de toledo xiii, vévodkyni z alby.

Deutsch

abgesehen von dem offensichtlichsten unterschied sind die pinselstriche bei der kleineren bekleideten pastos und dicht, so als ob eile bei der bedeckung der leinwand bestanden habe, und weit entfernt von der akademischen perfektion der nackten, die mit minutiöser sorgfalt und dem zum damaligen zeitpunkt erforderlichen taktgefühl ausgeführt wurde, erkennbar an den pinselstrichen, die den diwan, das kissen und die decke formen und zweifelsohne die leidenschaft des meisters für cayetana de silva y Álvarez de toledo, die 13. herzogin von alba, widerspiegeln.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů [6] se členské státy vybízejí k tomu, aby pro sebe i v zájmu společenství vypracovávaly vlastní tabulky, z nichž bude co možná nejzřejmější vzájemný vztah mezi směrnicí a prováděcími opatřeními, a tyto tabulky zveřejňovaly,

Deutsch

entsprechend der nummer 34 der interinstitutionellen vereinbarung über bessere rechtsetzung [6] sollten die mitgliedstaaten für ihre eigenen zwecke und im interesse der gemeinschaft eigene tabellen aufstellen, denen im rahmen des möglichen die entsprechungen zwischen dieser richtlinie und den umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese veröffentlichen —

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Tschechisch

(11) podle bodu 34 interinstitucionální dohody o zdokonalení tvorby právních předpisů [7] se členské státy vybízejí k tomu, aby pro sebe i v zájmu společenství vypracovávaly tabulky, z nichž bude co možná nejzřejmější vztah mezi touto směrnicí a prováděcími opatřeními, a tyto tabulky zveřejňovaly,

Deutsch

(11) entsprechend nummer 34 der interinstitutionellen vereinbarung "bessere rechtsetzung" [7] sollten die mitgliedstaaten für ihre eigenen zwecke und im interesse der gemeinschaft eigene tabellen aufstellen, denen im rahmen des möglichen die entsprechungen zwischen dieser richtlinie und den umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese veröffentlichen —

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,772,898 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK