Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
17 organizací uplatňujících opatření
durchführung der maßnahmen durch 17 organisationen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
včetně plavidel uplatňujících právo pokojného průjezdu.
der meeresverschmutzung durch fremde schiffe, einschließlich der schiffe, die das recht der friedlichen durchfahrt ausüben, erlassen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
polovina této elektřiny pochází ze závodů uplatňujících technologii kogenerace.
etwa die hälfte des stroms wird in kwk-anlagen erzeugt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Účastnit se mohou případně také organizace zemí uplatňujících evropskou politiku sousedství.
gegebenenfalls können auch organisationen von den europäischen nachbarschaftspolitik beteiligten länder teilnehmen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konečný výpočet výše dávek náležejících od institucí uplatňujících čl. 46 odst. 3 nařízení
endgÜltige berechnung der leistungsbetraege , die von den traegern geschuldet werden , die artikel 46 absatz 3 der verordnung anwenden
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
f) přechodná podpora společenství pro producenty cukrové řepy v členských státech uplatňujících režim jednotné platby na plochu
e) Übergangsbeihilfe der gemeinschaft für zuckerrübenerzeuger in den mitgliedstaaten, die die regelung für die einheitliche flächenzählung anwenden
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
příloha ii uvádí několik příkladů zemí uplatňujících účinné politiky flexikurity nebo řešících problémy komplexně, způsobem založeným na flexikuritě.
in anhang ii werden einige beispiele von ländern aufgeführt, die wirksame flexicurity-strategien verfolgen oder herausforderungen mit umfassenden, am konzept der flexicurity orientierten methoden begegnen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hospodářský úspěch evropy z velké části závisí na růstu malých a středních podniků (msp) plně uplatňujících svůj potenciál.
der wirtschaftliche erfolg europas hängt in hohem maße davon ab, ob kleine und mittlere unternehmen (kmu) ihr potenzial verwirklichen können.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hlavní výhodou tedy je snadná dostupnost finančních prostředků k odškodnění osob uplatňujících nárok v případě, že dojde k úpadku.
der hauptvorteil dabei ist also die unmittelbare verfügbarkeit der mittel zur entschädigung von antragstellern im falle einer insolvenz.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Členské státy uplatňující opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 o této skutečnosti neprodleně uvědomí komisi.
mitgliedstaaten, die die in den absätzen 1 und 2 vorgesehenen maßnahmen anwenden, teilen dies der kommission mit.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität: