Sie suchten nach: določijo (Tschechisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Danish

Info

Czech

določijo

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Dänisch

Info

Tschechisch

način sklicevanja določijo države članice.

Dänisch

de nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Tschechisch

1255/1999 se določijo predvsem ob upoštevanju:

Dänisch

1255/1999, bestemmes under hensyntagen til bl.a.:

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1260/2001, se določijo po prilogi k tej uredbi.

Dänisch

1260/2001, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

način sklicevanja in obliko izjave določijo države članice.

Dänisch

närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras och om hur uppgiften ska formuleras ska varje medlemsstat själv utfärda.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1431/94, se določijo koeficienti dodelitve iz priloge k tej uredbi.

Dänisch

juni 2007 i henhold til forordning (ef) nr.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

države članice lahko določijo pravila za predsedovanje sestankov za obveščanje in posvetovanje.

Dänisch

medlemsstaterna får fastställa regler för ordförandeskapet vid informations- och samrådsmöten.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- poveljnik mora s plovilom vpluti v pristanišče, ki ga določijo organi kiribatija.

Dänisch

- befälhavaren skall föra sitt fartyg till den hamn som anvisas av kiribatis myndigheter.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

6.3 poveljnik plovilo odpelje v pristanišče, ki ga določijo organi zelenortskih otokov.

Dänisch

6.3 befälhavaren skall föra sitt fartyg till den hamn som kap verdes kontrollmyndigheter anvisar.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- skupne odgovornosti in pooblastila upravljanja za skladnost celotnega podsistema zadovoljivo in ustrezno določijo,

Dänisch

- üldine vastutus ja volitused allsüsteemi nõuetelevastavuse osas on piisavalt ja nõuetekohaselt määratletud;

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1784/2003, pri čemer je izključen slad, se določijo v višini, navedeni v prilogi.

Dänisch

1784/2003 nævnte produkter, undtagen malt, fastsættes til de i bilaget angivne beløb.

Letzte Aktualisierung: 2012-12-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Tschechisch

1980/2000 določa, da se posamezna merila za podelitev znaka za okolje določijo po skupinah proizvodov.

Dänisch

1980/2000 foreskriver, at der fastsættes specifikke miljømærkekriterier for hver produktgruppe.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

države članice lahko določijo posledice začasno onemogočenega dostopa do spletne strani zaradi tehničnih ali drugih dejavnikov.";

Dänisch

liikmesriigid võivad määrata kindlaks tagajärjed, mille toob kaasa veebisaidile juurdepääsu ajutine katkestus, mille on põhjustanud tehnilised või muud tegurid."

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

[6] lastna sredstva za proračun za leto 2008 se določijo na podlagi proračunskih napovedi, sprejetih na 139.

Dänisch

aasta eelarve omavahendid määratakse kindlaks 16.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

- pavšalni popravki se določijo v skladu z resnostjo pomanjkljivosti sistema za upravljanje in nadzor ali posamezne kršitve in finančnimi posledicami nepravilnosti.

Dänisch

- kindla määraga korrektsioonid määratakse kindlaks kooskõlas haldus- ja kontrollisüsteemide puuduse või üksiku rikkumise raskusega ning eeskirjade eiramise rahaliste tagajärgedega.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

1784/2003 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 2 navedenega člena za zadevne proizvode določijo redne reprezentativne cif uvozne cene.

Dänisch

(2) för denna beräkning skall enligt artikel 10.3 i samma förordning representativa cif-importpriser fastställas regelbundet för de aktuella produkterna.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Tschechisch

(c) tako dolgo in pod pogoji, ki se določijo v skladu s postopkom iz člena 64(3).

Dänisch

c) med annan varaktighet och under villkor som skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 64.3.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(4) uvozne dajatve, ki se uporabljajo, dokler ne začne veljati nova določitev, se določijo za obdobje z začetkom 1.

Dänisch

(4) importtullarna bör fastställas att gälla från den 1 april 2008 och tillämpas tills ett nytt fastställande träder i kraft.

Letzte Aktualisierung: 2010-09-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

države članice določijo pristojni organ ali organe, odgovorne za zagotovitev skladnosti z zahtevami te uredbe ("pristojni organ(-i)").

Dänisch

liikmesriigid määravad pädeva asutuse või pädevad asutused, kes vastutavad käesoleva määruse nõuete täitmise eest (edaspidi "pädev(ad) asutus(ed)").

Letzte Aktualisierung: 2010-09-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

"(c) Če se opravijo naslednje dobave blaga ali storitev, lahko države članice določijo, da je davčni zavezanec dolžan plačati davek:

Dänisch

"c) järgmiste kaubatarnete ja teenuste puhul võivad liikmesriigid sätestada, et maksu tasumise eest vastutab kaubatarne või teenuse saajaks olev maksukohustuslane:

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Tschechisch

(b) imajo minimalno število članov in pokrivajo minimalno količino ali vrednost tržne proizvodnje, ki jo določijo države članice, ter o tem zagotovijo ustrezna dokazila;

Dänisch

b) de har det minsta antal medlemmar och har den omfattning uttryckt i volym eller värde av avsättningsbar produktion som medlemsstaterna föreskriver, och styrker detta på lämpligt sätt,

Letzte Aktualisierung: 2010-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,750,011,812 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK