来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
način sklicevanja določijo države članice.
de nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
最后更新: 2012-12-06
使用频率: 6
质量:
1255/1999 se določijo predvsem ob upoštevanju:
1255/1999, bestemmes under hensyntagen til bl.a.:
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
1260/2001, se določijo po prilogi k tej uredbi.
1260/2001, fastsættes som anført i bilaget til nærværende forordning.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
način sklicevanja in obliko izjave določijo države članice.
närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras och om hur uppgiften ska formuleras ska varje medlemsstat själv utfärda.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
1431/94, se določijo koeficienti dodelitve iz priloge k tej uredbi.
juni 2007 i henhold til forordning (ef) nr.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
države članice lahko določijo pravila za predsedovanje sestankov za obveščanje in posvetovanje.
medlemsstaterna får fastställa regler för ordförandeskapet vid informations- och samrådsmöten.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
- poveljnik mora s plovilom vpluti v pristanišče, ki ga določijo organi kiribatija.
- befälhavaren skall föra sitt fartyg till den hamn som anvisas av kiribatis myndigheter.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
6.3 poveljnik plovilo odpelje v pristanišče, ki ga določijo organi zelenortskih otokov.
6.3 befälhavaren skall föra sitt fartyg till den hamn som kap verdes kontrollmyndigheter anvisar.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
- skupne odgovornosti in pooblastila upravljanja za skladnost celotnega podsistema zadovoljivo in ustrezno določijo,
- üldine vastutus ja volitused allsüsteemi nõuetelevastavuse osas on piisavalt ja nõuetekohaselt määratletud;
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
1784/2003, pri čemer je izključen slad, se določijo v višini, navedeni v prilogi.
1784/2003 nævnte produkter, undtagen malt, fastsættes til de i bilaget angivne beløb.
最后更新: 2012-12-06
使用频率: 5
质量:
1980/2000 določa, da se posamezna merila za podelitev znaka za okolje določijo po skupinah proizvodov.
1980/2000 foreskriver, at der fastsættes specifikke miljømærkekriterier for hver produktgruppe.
最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:
države članice lahko določijo posledice začasno onemogočenega dostopa do spletne strani zaradi tehničnih ali drugih dejavnikov.";
liikmesriigid võivad määrata kindlaks tagajärjed, mille toob kaasa veebisaidile juurdepääsu ajutine katkestus, mille on põhjustanud tehnilised või muud tegurid."
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[6] lastna sredstva za proračun za leto 2008 se določijo na podlagi proračunskih napovedi, sprejetih na 139.
aasta eelarve omavahendid määratakse kindlaks 16.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
- pavšalni popravki se določijo v skladu z resnostjo pomanjkljivosti sistema za upravljanje in nadzor ali posamezne kršitve in finančnimi posledicami nepravilnosti.
- kindla määraga korrektsioonid määratakse kindlaks kooskõlas haldus- ja kontrollisüsteemide puuduse või üksiku rikkumise raskusega ning eeskirjade eiramise rahaliste tagajärgedega.
最后更新: 2010-09-05
使用频率: 1
质量:
1784/2003 določa, da se za izračun uvozne dajatve iz odstavka 2 navedenega člena za zadevne proizvode določijo redne reprezentativne cif uvozne cene.
(2) för denna beräkning skall enligt artikel 10.3 i samma förordning representativa cif-importpriser fastställas regelbundet för de aktuella produkterna.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 3
质量:
(c) tako dolgo in pod pogoji, ki se določijo v skladu s postopkom iz člena 64(3).
c) med annan varaktighet och under villkor som skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 64.3.
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
(4) uvozne dajatve, ki se uporabljajo, dokler ne začne veljati nova določitev, se določijo za obdobje z začetkom 1.
(4) importtullarna bör fastställas att gälla från den 1 april 2008 och tillämpas tills ett nytt fastställande träder i kraft.
最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:
države članice določijo pristojni organ ali organe, odgovorne za zagotovitev skladnosti z zahtevami te uredbe ("pristojni organ(-i)").
liikmesriigid määravad pädeva asutuse või pädevad asutused, kes vastutavad käesoleva määruse nõuete täitmise eest (edaspidi "pädev(ad) asutus(ed)").
最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"(c) Če se opravijo naslednje dobave blaga ali storitev, lahko države članice določijo, da je davčni zavezanec dolžan plačati davek:
"c) järgmiste kaubatarnete ja teenuste puhul võivad liikmesriigid sätestada, et maksu tasumise eest vastutab kaubatarne või teenuse saajaks olev maksukohustuslane:
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(b) imajo minimalno število članov in pokrivajo minimalno količino ali vrednost tržne proizvodnje, ki jo določijo države članice, ter o tem zagotovijo ustrezna dokazila;
b) de har det minsta antal medlemmar och har den omfattning uttryckt i volym eller värde av avsättningsbar produktion som medlemsstaterna föreskriver, och styrker detta på lämpligt sätt,
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量: