Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
neuplatňování odchylek
non-derogation
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:
neuplatňování sankcí.
non-application of penalties
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neuplatňování jakýchkoli stropů nařízením by mohlo být rozšířeno na určité další sociální služby.
the scope of the decision as regards the application without any thresholds could be extended to certain social services.
ke křehkosti sociální a hospodářské situace žen pracujících v zahraničí přispívá neuplatňování jejich politických práv.
for those who work in foreign countries, the non-exercise of political rights adds to the fragility of their social and economic situation.
evropská komise přijala čtvrtou zprávu o neuplatňování zásady vzájemnosti ve věcech bezvízového styku se třetími zeměmi
the european commission adopts its fourth report on visa waiver non-reciprocity with third countries
že za tímto účelem tato dohoda stanoví mimo jiné neuplatňování celních poplatků na dovoz těchto předmětů;
whereas for this purpose the agreement includes inter alia provision for the non-application of customs duties on the importation of such articles;
neuplatňování těchto požadavků na stabilitu by mělo být důvodem pro vyřazení lodí typu ro-ro z provozu po určitém počtu let.
failure to apply such stability requirements should be grounds for phasing out ro-ro passenger ships after a certain number of years of operation.
má rovněž za to, že neurčitost výše náhrady může vést spotřebitele k neuplatňování svých práv na základě směrnice 1999/44.
in addition, the uncertainty surrounding the amount of compensation payable could deter consumers from asserting their rights under the directive.
v odvětví dopravy se možnost individuálního neuplatňování dotyčného ustanovení využívá hlavně ve vztahu k silniční dopravě.
in the transport sector, individual opt-out is used mainly in relation to road transport.
podle postupu stanoveného v článku 29 lze případ od případu rozhodnout o neuplatňování těchto podmínek, pokud dotyčná třetí země poskytne podobné veterinární záruky;
it may be decided , in accordance with the procedure laid down in article 29 , on a case-by-case basis to waive these conditions where the third country concerned provides similar animal health guarantees;
a stejně tak i naopak platí, že neuplatňování této politiky vytváří náklady, které významně zatěžují hospodářství i podniky, o lidském utrpení ani nemluvě.
conversely, the non-application of this policy generates costs which weigh heavily on economies and companies, not to mention human suffering.