Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tato úmluva se vztahuje na všechny rybolovné zdroje oblasti úmluvy, s těmito výjimkami: losos, tuňák, merlin, zásoby kytovců spravované mezinárodní velrybářskou komisí nebo její nástupnickou organizací a přisedlé druhy kontinentálního šelfu, tj. organismy, které v období lovu buď nehybně spočívají na mořském dně či pod mořským dnem, nebo nejsou schopny pohybu bez trvalého fyzického kontaktu s mořským dnem nebo jeho podložím.
this convention applies to all fishery resources of the convention area , with the following exceptions : salmon , tuna and marlin , cetacean stocks managed by the international whaling commission or any successor organization , and sedentary species of the continental shelf , i.e . , organisms which , at the harvestable stage , either are immobile on or under the seabed or are unable to move except in constant physical contact with the seabed or the subsoil .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: