Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
zrušení omezení
lifting restrictions
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
komise měla pochybnosti, jak bude banka schopna zvládnout zrušení omezení týkajících se výběru vkladů.
the commission had doubts on how the bank would have been able to manage the lifting of deposit withdrawal restrictions.
komise také zohledňuje klesající povahu snížení daní, která vede ke každoročnímu znatelnému omezení daňových úlev.
the commission also takes into consideration the decreasing nature of the tax reductions, leading to significantly lower reductions each year.
požádal o zrušení omezení použití jako herbicid i limitu pro obsah nečistoty uvedené v 1. bodě odůvodnění.
it requested the removal of the restrictions on use as a herbicide and of the limit on the content of the impurity referred to in recital 1.
po zrušení omezení cest pro nebezpečí nákazy sars, byly provedeny ověřovací návštěvy v sídlech těchto společností:
after the travel restrictions relating to sars were lifted, verification visits were carried out at the premises of the following companies:
omezení daňových příjmů však mezi důvody uvedené v článku 52 smlouvy o fungování eu nepatří a není naléhavým důvodem obecného zájmu.
the reduction of tax revenue however is not one of the grounds listed in article 52 tfeu and does not constitute a matter of overriding general interest.
vzhledem k tomu, že zrušení omezení v poskytování služeb námořní dopravy v členských státech je nezbytné pro vytvoření vnitřního trhu;
whereas the abolition of restrictions on the provision of maritime transport services within member states is necessary for the establishment of the internal market;
tato zrušení omezení se provádějí ve prospěch hospodářských subjektů, které poskytují služby, ať již přímo nebo prostřednictvím zastoupení nebo poboček.
the removal of these restrictions is intended to benefit economic operators acting, either directly or through agencies or branches, as service providers.
kritéria pro zapojení eu: zrušení omezení svobody pohybu a přístupu pro osoby a zboží; nutná je koordinace mezi dárci.
criteria for eu involvement: movement and access restrictions for people and goods will have to be eased; coordination between donors necessary.
zrušení omezení týkajících se financování mimo eu: tato omezení snížila účinnost programu při plnění některých cílů eu v oblasti životního prostředí.
lifting constraints regarding funding activities outside the eu: they have reduced the effectiveness of the programme to achieve some eu environmental objectives.
zrušení omezení týkajících se práva usazování se vztahuje na omezení v souvislosti se zřizováním zastoupení, poboček nebo dceřiných společností [20].
the abolition of restrictions on the right of establishment applies to restrictions on the setting up of agencies, branches or subsidiaries [20].
mělo by tedy být zrušeno omezení vyhrazující spolufinancování investic pro mikropodniky a malé podniky.
therefore, the restriction reserving co-financing to investments presented by micro and small enterprises should be removed.
3.1 ehsv souhlasí s plánem komise a podporuje její snahu o nalezení konkrétních řešení pro omezení daňových podvodů a úniků.
3.1 the committee endorses the commission's plan and supports its efforts to find practical solutions as regards reducing tax fraud and tax evasion.
rakouský Ústavní soud chtěl vědět, zda by zrušením omezení vznikla protiprávní státní podpora nebo by byla rozšířena.
the austrian court needed to know whether, by removing the restriction, it would create or extend an illegal state aid.