Sie suchten nach: dnešního (Tschechisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Czech

Esperanto

Info

Czech

dnešního

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Tschechisch

Esperanto

Info

Tschechisch

- vše z dnešního rána?

Esperanto

Ĉu ĉi-ĉio alvenis ĉi-matene?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

protož nazváno jest pole to pole krve, až do dnešního dne.

Esperanto

tial tiu kampo estas nomata kampo de sango, ankoraux gxis hodiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a tak odstoupili synové izraelští od domu davidova až do dnešního dne.

Esperanto

tiamaniere izrael defalis de la domo de david gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Tschechisch

vy pak, přídržející se hospodina boha vašeho, živi jste do dnešního dne všickni.

Esperanto

sed vi, kiuj restis aligxintaj al la eternulo, via dio, vi cxiuj vivas hodiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i nazval ji seba. protož jméno města toho jest bersabé až do dnešního dne.

Esperanto

kaj li donis al gxi la nomon sxiba; pro tio la nomo de la urbo estas beer-sxeba gxis hodiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

navrhuji, abyste šel dolů najít stroj... kvůli přepsání diktátu z dnešního rána.

Esperanto

- jen granda senpeziĝo. mi proponas ke vi trovu tajpilon malsupre por tajpi la ĉi-matenan diktaĵon. ne hastu vin...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a tak uzdraveny jsou ty vody až do dnešního dne, vedlé řeči elizeovy, kterouž byl mluvil.

Esperanto

kaj la akvo farigxis sana gxis la nuna tempo, konforme al la vorto de elisxa, kiun li diris.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

vedlé úsudků tvých stojí to vše do dnešního dne, všecko to zajisté jsou služebníci tvoji.

Esperanto

laux viaj legxoj cxio nun staras, cxar cxio estas viaj sklavoj.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

i porodila prvorozená syna, a nazvala jméno jeho moáb; onť jest otec moábských až do dnešního dne.

Esperanto

kaj la pli maljuna naskis filon, kaj sxi donis al li la nomon moab; li estas la prapatro de la moabidoj gxis nun.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a postavil jákob znamení pamětné nad hrobem jejím; toť jest znamení hrobu ráchel až do dnešního dne.

Esperanto

kaj jakob starigis monumenton super sxia tombo. tio estas la tomba monumento de rahxel gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a oni vzavše peníze, učinili, jakž naučeni byli. i rozhlášeno jest slovo to u Židů až do dnešního dne.

Esperanto

kaj ili prenis la monon, kaj faris, kiel ili estis instruitaj; kaj tiu diro disvastigxis inter la judoj gxis hodiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

budiž tedy srdce vaše celé k hospodinu bohu našemu, tak abyste chodili v ustanoveních jeho, ostříhajíce přikázaní jeho, tak jako dnešního dne.

Esperanto

via koro estu tute sindona al la eternulo, nia dio, por iri laux liaj legxoj kaj por observi liajn ordonojn, kiel hodiaux.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a vytáhše, položili se u kariatjeharim judova; pročež nazvali to místo mahane dan až do dnešního dne, a jest za kariatjeharim.

Esperanto

kaj ili iris, kaj starigxis tendare en kirjat-jearim, en la regiono de jehuda. tial oni gxis nun nomas tiun lokon tendaro de dan; gxi estas post kirjat-jearim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale ztupeni jsou smyslové jejich. nebo až do dnešního dne to zastření v čítání starého zákona zůstává neodkryté; nebo skrze krista toliko se odnímá.

Esperanto

sed iliaj animoj sensentigxis; cxar ecx gxis hodiaux, cxe la legado de la malnova testamento, nelevita restadas tiu sama vualo, kiu estas forigita en kristo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

jakož učinil synům ezau bydlícím v seir, pro něž vyhladil horejské před tváří jejich, i vešli v dědictví jejich, a bydlili na místě jejich až do dnešního dne.

Esperanto

kiel li faris por la esavidoj, kiuj logxas sur seir, antaux kiuj li ekstermis la hxoridojn, kaj ili forpelis ilin kaj logxis sur ilia loko gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a co učinil vojsku egyptskému, koňům i vozům jeho, kterýž uvedl vody moře rudého na ně, když vás honili, a shladil je hospodin až do dnešního dne;

Esperanto

kaj kion li faris al la militistaro de egiptujo, al gxiaj cxevaloj kaj cxaroj, kiujn li superversxis per la akvo de la rugxa maro, kiam ili postkuris vin; kaj la eternulo pereigis ilin gxis la nuna tago;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

a nyní aj, král jde před vámi, já pak zstaral jsem se a ošedivěl, a synové moji, aj, mezi vámi jsou. já také chodil jsem před vámi od své mladosti až do dnešního dne.

Esperanto

kaj nun jen la regxo iras antaux vi, kaj mi maljunigxis kaj grizigxis, kaj miaj filoj estas cxi tie inter vi; mi iradis antaux vi de mia juneco gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(jakož psáno jest: dal jim bůh ducha zkormoucení, oči, aby neviděli, a uši, aby neslyšeli,) až do dnešního dne.

Esperanto

kiel estas skribite:dio donis al ili spiriton de profunda dormo, okulojn, por ke ili ne vidu, kaj orelojn, por ke ili ne auxdu, gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

(toho času rezin král syrský odtrhl zase město elat k syrii, a vyplénil Židy z elot; syrští pak přišedše do elat, bydlili tam až do dnešního dne.)

Esperanto

en tiu tempo recin, regxo de sirio, revenigis elaton al sirio kaj elpelis la judojn el elat; la sirianoj eniris elaton kaj eklogxis tie gxis la nuna tago.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Tschechisch

ale dnešní večer to nebudu já.

Esperanto

sed æi nokte ne estos mi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,094,519 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK